Calvin Commentary

John Calvin's Commentaries

1 Corinthians 14

Public-domain commentary by John Calvin.

Commentary Notes

v1

1 Corinthians 14:1

As he had previously exhorted them to follow after the more excellent gifts, (1 Corinthians 12:31,) so he exhorts them now to follow after love, for that was the distinguished excellence, which he had promised that he would show them. They will, therefore, regulate themselves with propriety in the use of gifts, if love prevails among them. For he tacitly reproves the want of love, as appearing in this — that they had hitherto abused their gifts, and, inferring from what goes before, that where they do not assign to love the chief place, they do not take the right road to the attainment of true excellence, he shows them how foolish their ambition is, which frustrates their hopes and desires. 1. Covet spiritual gifts. Lest the Corinthians should object that they wronged God, if they despised his gifts, the Apostle anticipates this objection by declaring, that it was not his design to draw them away even from those gifts that they had abused — nay rather he commends the pursuit of them, and wishes them to have a place in the Church. And assuredly, as they had been conferred for the advantage of the Church, man’s abuse of them ought not to give occasion for their being thrown away as useless or injurious, but in the meantime he commends prophecy above all other gifts, as it was the most useful of them all. He observes, therefore, an admirable medium, by disapproving of nothing that was useful, while at the same time he exhorts them not to prefer, by an absurd zeal, things of less consequence to what was of primary importance. Now he assigns the first place to prophecy. Covet, therefore, spiritual gifts — that is, “Neglect no gift, for I exhort you to seek after them all, provided only prophecy holds the first place.”

1Cor 12 31
v2

1 Corinthians 14:2

2. For he that speaketh in another tongue, speaketh, etc. He now shows from the effect, why it was that he preferred prophecy to other gifts, and he compares it with the gift of tongues, in which it is probable the Corinthians exercised themselves the more, because it had more of show connected with it, for when persons hear a man speaking in a foreign tongue, their admiration is commonly excited. He accordingly shows, from principles already assumed, how perverse a thing this is, inasmuch as it does not at all contribute to the edifying of the Church. He says in the outset — He that speaketh in another tongue, speaketh not unto men, but unto God: that is, according to the proverb, “He sings to himself and to the Muses.” In the use of the word tongue, there is not a pleonasm, as in those expressions — “She spake thus with her mouth,” and “I caught the sound with these ears.” The term denotes a foreign language. The reason why he does not speak to men is — because no one heareth, that is, as an articulate voice. For all hear a sound, but they do not understand what is said. He speaketh in the Spirit — that is, “ by a spiritual gift, (for in this way I interpret it along with Chrysostom.) He speaketh mysteries and hidden things, and things, therefore, that are of no profit.” Chrysostom understands mysteries here in a good sense, as meaning — special revelations from God. I understand the term, however, in a bad sense, as meaning — dark sayings, that are obscure and involved, as if he had said, “He speaks what no one understands.”

v3

1 Corinthians 14:3

3. He that prophesieth, speaketh unto men “Prophecy,” says he, “is profitable to all, while a foreign language is a treasure hid in the earth. What great folly, then, it is to spend all one’s time in what is useless, and, on the other hand, to neglect what appears to be most useful!” To speak to edification, is to speak what contains doctrine fitted to edify. For I understand this term to mean doctrine, by which we are trained to piety, to faith, to the worship and fear of God, and the duties of holiness and righteousness. As, however, we have for the most part need of goads, while others are pressed down by afflictions, or labor under weakness, he adds to doctrine, exhortation and consolation It appears from this passage, and from what goes before, that prophecy does not mean the gift of foretelling future events: but as I have said this once before, I do not repeat it.

v4

1 Corinthians 14:4

4. He that speaketh in another tongue, edifieth himself. In place of what he had said before — that he speaketh unto God, he now says — he speaketh to himself But whatever is done in the Church, ought to be for the common benefit. Away, then, with that misdirected ambition, which gives occasion for the advantage of the people generally being hindered! Besides, Paul speaks by way of concession: for when ambition makes use of such empty vauntings, there is inwardly no desire of doing good; but Paul does, in effect, order away from the common society of believers those men of mere show, who look only to themselves.

v5

1 Corinthians 14:5

5. I would that ye all spake with tongues Again he declares that he does not give such a preference to prophecy, as not to leave some place for foreign tongues. This must be carefully observed. For God has conferred nothing upon his Church in vain, and languages were of some benefit. Hence, although the Corinthians, by a misdirected eagerness for show, had rendered that gift partly useless and worthless, and partly even injurious, yet Paul, nevertheless, commends the use of tongues. So far is he from wishing them abolished or thrown away. At the present day, while a knowledge of languages is more than simply necessary, and while God has at this time, in his wonderful kindness, brought them forward from darkness into light, there are at present great theologians, who declaim against them with furious zeal. As it is certain, that the Holy Spirit has here honored the use of tongues with never-dying praise, we may very readily gather, what is the kind of spirit that actuates those reformers, who level as many reproaches as they can against the pursuit of them. At the same time the cases are very different. For Paul takes in languages of any sort — such as served merely for the publication of the gospel among all nations. They, on the other hand, condemn those languages, from which, as fountains, the pure truth of scripture is to be drawn. An exception is added — that we must not be so taken up with the use of languages, as to treat with neglect prophecy, which ought to have the first place. Unless he interpret. For if interpretation is added, there will then be prophecy. You must not, however, understand Paul to give liberty here to any one to take up the time of the Church to no profit by muttering words in a foreign tongue. For how ridiculous it were, to repeat the same thing in a variety of languages without any necessity! But it often happens, that the use of a foreign tongue is seasonable. In short, let us simply have an eye to this as our end — that edification may redound to the Church.

v6

1 Corinthians 14:6

6. Now, brethren, if I should come. He proposes himself as an example, because in his person the case was exhibited more strikingly The Corinthians experienced in themselves abundant fruit from his doctrine. He asks them, then, of what advantage it would be to them, if he were to make use of foreign languages among them. He shows them by this instance, how much better it were to apply their minds to prophesyings. Besides, it was less invidious to reprove this vice in his own person, than in that of another. He mentions, however, four different kinds of edification — revelation, knowledge, prophesying, and doctrine As there are a variety of opinions among interpreters respecting them, let me be permitted, also, to bring forward my conjecture. As, however, it is but a conjecture, I leave my readers to judge of it. Revelation and prophesying I put in one class, and I am of opinion that the latter is the administration of the former. I am of the same opinion as to knowledge and doctrine What, therefore, any one has obtained by revelation, he dispenses by prophesying. Doctrine is the way of communicating knowledge. Thus a Prophet will be — one who interprets and administers revelation. This is rather in favor of the definition that I have given above, than at variance with it. For we have said that prophesying does not consist of a simple and bare interpretation of Scripture, but includes also knowledge for applying it to present use — which is obtained only by revelation, and the special inspiration of God.

1 Corinthians 14:7-17

7. And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

7. Quin et inanimia vocem reddentia, sive tibia, sive cithara, nisi distinctionem sonis dederint: quomodo cognoscetur, quod tibia canitur aut cithara?

8. For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

8. Etenim si incertam vocem tuba dederit, quis apparabitur ad bellum?

9. So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.

9. Sic et vos per linguam, nisi significantem sermonem dederitis: quomodo intelligetur quod dicitur? eritis enim in aerem loquentes.

10. There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.

10. Tam multa, verbi gratia, genera vocum sunt in mundo, et nihil horum mutum.

11. Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.

11. Itaque si nesciero vim voeis, ero ei qui loquitur, barbarus: et qui loquitur, apud me barbarus.

12. Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts , seek that ye may excel to the edifying of the church.

12. Itaque et vos, quandoquidem sectatores estis spirituum, ad aedificationera Ecclesiae quaeerite, ut excellatis.

13. Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.

13. Quapropter qui loquitur lingua, oret ut interpretetur.

14. For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

14. Nam si orem lingua, spiritus meus orat, mens autem mea fructu caret.

15. What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.

15. Quid igitur est? orabo spiritu, sed orabo et mente: canam spiritu, sed canam et mente.

16. Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?

16. Alioqui si benedixeris spiritu, is qui implet locum idiotae, quomodo dicturus est Amen ad tuam gratiarum actionem? quandoquidem quid dicas, nescit.

17. For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.

17. Nam tu quidem bene gratias agis, sed alius non aedificatur.

1Cor 14 7-1Cor 14 17
v7

1 Corinthians 14:7

7. Nay even things without life. He brings forward similitudes, first from musical instruments, and then afterwards from the nature of things generally, there being no voice that has not some peculiarity, suitable for distinction. “Even things without life,” says he, “instruct us.” There are, it is true, many random sounds or crashes, without any modulation, but Paul speaks here of voices in which there is something of art, as though he had said — “A man cannot give life to a harp or flute, but he makes it give forth a sound that is regulated in such a manner, that it can be distinguished. How absurd then it is, that even men, endowed with intelligence, should utter a confused, indistinguishable sound!” We must not, however, enter here upon any minute discussion as to musical harmonies, inasmuch as Paul has merely taken what is commonly understood; as, for example, the sound of the trumpet, of which he speaks shortly afterwards; for it is so much calculated to raise the spirits, that it rouses up — not only men, but even horses. Hence it is related in historical records, that the Lacedemonians, when joining battle, preferred the use of the flute, lest the army should, at the first charge, rush forward upon the enemy with too keen an onset. In fine, we all know by experience what power music has in exciting men’s feelings, so that Plato affirms, and not without good reason, that music has very much effect in influencing, in one way or another, the manners of a state. To speak into the air is to beat the air (1 Corinthians 9:26) to no purpose. “Thy voice will not reach either God or man, but will vanish into air.”

Num 10 1Num 10 2Num 10 91Cor 9 26
v10

1 Corinthians 14:10

10. None of them dumb He now speaks in a more general way, for he now takes in the natural voices of animals. He uses the term dumb here, to mean confused — as opposed to an articulate voice; for the barking of dogs differs from the neighing of horses, and the roaring of lions from the braying of asses. Every kind of bird, too, has its own particular way of singing and chirping. The whole order of nature, therefore, as appointed by God, invites us to observe a distinction.

v11

1 Corinthians 14:11

11. I shall be to him that speaketh a barbarian The tongue ought to be an index of the mind — not merely in the sense of the proverb, but in the sense that is explained by Aristotle in the commencement of his book — “On Interpretation.” How foolish then it is and preposterous in a man, to utter in an assembly a voice of which the hearer understands nothing — in which he perceives no token from which he may learn what the person means! It is not without good reason, therefore, that Paul views it as the height of absurdity, that a man should be a barbarian to the hearers, by chattering in an unknown tongue, and at the same time he elegantly treats with derision the foolish ambition of the Corinthians, who were eager to obtain praise and fame by this means. “This reward,” says he, “you will earn — that you will be a barbarian.” For the term barbarian, whether it be an artificial one, (as Strabo thinks, ) or derived from some other origin, is taken in a bad sense. Hence the Greeks, who looked upon themselves as the only persons who were good speakers, and had a polished language, gave to all others the name of barbarians, from their rude and rustic dialect. No language, however, is so cultivated as not to be reckoned barbarous, when it is not understood. “ He that heareth,” says Paul, “ will be unto me a barbarian, and I will be so to him in return.” By these words he intimates, that to speak in an unknown tongue, is not to hold fellowship with the Church, but rather to keep aloof from it, and that he who will act this part, will be deservedly despised by others, because he first despises them.

v12

1 Corinthians 14:12

12. Since you are in pursuit of spiritual gifts Paul concludes that the gift of tongues has not been conferred with the view of giving occasion of boasting to a few, without yielding advantage to the Church. “If spiritual gifts,” says he, “delight you, let the end be edification. Then only may you reckon, that you have attained an excellence that is true and praiseworthy — when the Church receives advantage from you. Paul, however, does not hereby give permission to any one to cherish an ambition to excel, even to the benefit of the Church, but by correcting the fault, he shows how far short they come of what they are in pursuit of, and at the same time lets them know who they are that should be most highly esteemed. He would have a man to be held in higher estimation, in proportion as he devotes himself with eagerness to promote edification. In the meantime, it is our part to have this one object in view — that the Lord may be exalted, and that his kingdom may be, from day to day, enlarged. The term spirits, he employs here, by metonymy, to denote spiritual gifts, as the spirit of doctrine, or of understanding, or of judgment, is employed to denote spiritual doctrine, or understanding, or judgment. Otherwise we must keep in view what he stated previously, that it is one and the same Spirit, who distributeth to every man various gifts according to his will. (1 Corinthians 12:11.)

1Cor 12 11
v13

1 Corinthians 14:13

13. Wherefore let him that speaketh in another tongue This is an anticipation, by way of reply to a question which might very readily be proposed to him. “If any one, therefore, is able to speak a foreign language, will the gift be useless? Why should that be kept back, which might be brought out to light, to the glory of God?” He shows the remedy. “Let him,” says he, “ask from God the gift of interpretation also. If he is without this, let him abstain in the meantime from ostentation.”

v14

1 Corinthians 14:14

14. For if I pray in another tongue. While this example, too, serves to confirm what he has previously maintained, it forms, at the same time, in my opinion, an additional particular. For it is probable that the Corinthians had been in fault in this respect also, that, as they discoursed, so they also prayed in foreign tongues. At the same time, both abuses took their rise from the same source, as indeed they were comprehended under one class. What is meant by praying in a tongue, appears from what goes before — to frame a prayer in a foreign language. The meaning of the term spirit, however, is not so easily explained. The idea of Ambrose, who refers it to the Spirit that we receive in baptism, has not only no foundation, but has not even the appearance of it. Augustine takes it in a more refined way, as denoting that apprehension, which conceives ideas and signs of things, so that it is a faculty of the soul that is inferior to the understanding. There is more plausibility in the opinion of those who interpret it as meaning the breathing of the throat — that is, the breath. This interpretation, however, does not accord with the meaning which the term invariably bears in Paul’s discussion in this place: nay more, it appears to have been repeated the oftener by way of concession. For they gloried in that honorary distinction, which Paul, it is true, allows them, while, on the other hand, he shows how preposterous it is to abuse a thing that is good and excellent. It is as though he had said — “Thou makest thy boast to me of spirit, but to what purpose, if it is useless?” From this consideration, I am led to agree with Chrysostom, as to the meaning of this term, who explains it, as in the previous instance, (1 Corinthians 14:12,) to mean a spiritual gift. Thus my spirit will mean — the gift conferred upon me. But here a new question arises; for it is not credible (at least we nowhere read of it) that any spoke under the influence of the Spirit in a language that was to themselves unknown. For the gift of tongues was conferred — not for the mere purpose of uttering a sound, but, on the contrary, with the view of making a communication. For how ridiculous a thing it would be, that the tongue of a Roman should be framed by the Spirit of God to pronounce Greek words, which were altogether unknown to the speaker, as parrots, magpies, and crows, are taught to mimic human voices! If, on the other hand, the man who was endowed with the gift of tongues, did not speak without sense and understanding, Paul would have had no occasion to say, that the spirit prays, but the understanding is unfruitful, for the understanding must have been conjoined with the spirit I answer, that Paul here, for the sake of illustration, makes a supposition, that had no reality, in this way: “If the gift of tongues be disjoined from the understanding, so that he who speaks is a barbarian to himself, as well as to others, what good would he do by babbling in this manner?” For it does not, appear that the mind is here said to be unfruitful, ( ἄκαρπον ) on the ground of no advantage accruing to the Church, inasmuch as Paul is here speaking of the private prayers of an individual. Let us therefore keep it in view, that things that are connected with each other are here disjoined for the sake of illustration — not on the ground that it either can, or usually does, so happen. The meaning is now obvious. “If, therefore, I frame prayers in a language that is not understood by me, and the spirit supplies me with words, the spirit indeed itself, which regulates my tongue, will in that case pray, but my mind will either be wandering somewhere else, or at least will have no part in the prayer.” Let us take notice, that Paul reckons it a great fault if the mind is not occupied in prayer. And no wonder; for what else do we in prayer, but pour out our thoughts and desires before God? Farther, as prayer is the spiritual worship of God, what is more at variance with the nature of it, than that it should proceed merely from the lips, and not from the inmost soul? And these things must have been perfectly familiar to every mind, had not the devil besotted the world to such a degree, as to make men believe that they pray aright, when they merely make their lips move. So obstinate, too, are Papists in their madness, that they do not merely justify the making of prayers without understanding, but even prefer that the unlearned should mutter in unknown mumblings. Meanwhile they mock God by an acute sophism — that the final intention is enough, or, in other words, that it is an acceptable service to God, if a Spaniard curses God in the German language, while in his mind he is tossed with various profane cares, provided only he shall, by setting himself to his form of prayer, make up matters with God by means of a thought that quickly vanishes.

1Cor 14 141Cor 14 151Cor 14 2Prov 5 11Cor 14 12Rom 1 91Cor 5 32Tim 4 22Phlm 1 251Cor 14 19
v15

1 Corinthians 14:15

15. I will pray with the spirit Lest any one should ask, by way of objection, “Will the spirit then be useless in prayer?” he teaches, that it is lawful, indeed, to pray with the spirit, provided the mind be at the same time employed, that is, the understanding He allows, therefore, and sanctions the use of a spiritual gift in prayer, but requires, what is the main thing, that the mind be not unemployed. When he says, I will sing Psalms, or, I will sing, he makes use of a particular instance, instead of a general statement. For, as the praises of God were the subject-matter of the Psalms, he means by the singing of Psalms — blessing God, or rendering thanks to him, for in our supplications, we either ask something from God, or we acknowledge some blessing that has been conferred upon us. From this passage, however, we at the same time infer, that the custom of singing was, even at that time, in use among believers, as appears, also, from Pliny, who, writing at least forty years, or thereabouts, after the death of Paul, mentions, that the Christians were accustomed to sing Psalms to Christ before day-break. I have also no doubt, that, from the very first, they followed the custom of the Jewish Church in singing Psalms.

Jas 5 13
v16

1 Corinthians 14:16

16 Else, if thou wilt bless with the spirit. Hitherto he has been showing, that the prayers of every one of us will be vain and unfruitful, if the understanding does not go along with the voice. He now comes to speak of public prayers also. “If he that frames or utters forth prayers in the name of the people is not understood by the assembly, how will the common people add an expression of their desires in the close, so as to take part in them? For there is no fellowship in prayer, unless when all with one mind unite in the same desires. The same remark applies to blessing, or giving thanks to God.” Paul’s expression, however, intimates, that some one of the ministers uttered or pronounced prayers in a distinct voice, and that the whole assembly followed in their minds the words of that one person, until he had come to a close, and then they all said Amen — to intimate, that the prayer offered up by that one person was that of all of them in common. It is known, that Amen is a Hebrew word, derived from the same term from which comes the word that signifies faithfulness or truth. It is, accordingly, a token of confirmation, both in alarming, and in desiring. Farther, as the word was, from long use, familiar among the Jews, it made its way from them to the Gentiles, and the Greeks made use of it as if it had belonged originally to their own language. Hence it came to be a term in common use among all nations. Now Paul says — “If in public prayer thou makest use of a foreign tongue, that is not understood by the unlearned and the common people among whom thou speakest, there will be no fellowship, and thy prayer or blessing will be no longer a public one.” “Why?” “No one,” says he, “ can add his Amen to thy prayer or psalm, if he does not understand it.” Papists, on the other hand, reckon that to be a sacred and legitimate observance, which Paul so decidedly rejects. In this they discover an amazing impudence. Nay more, this is a clear token from which we learn how grievously, and with what unbridled liberty, Satan rages in the dogmas of Popery. For what can be clearer than those words of Paul — than an unlearned person cannot take any part in public prayer if he does not understand what is said? What can be plainer than this prohibition — “let not prayers or thanksgivings be offered up in public, except in the vernacular tongue.” In doing every day, what Paul says should not, or even cannot, be done, do they not reckon him to be illiterate ? In observing with the utmost strictness what he forbids, do they not deliberately contemn God? We see, then, how Satan sports among them with impunity. Their diabolical obstinacy shows itself in this — that, when admonished, they are so far from repenting, that they defend this gross abuse by fire and sword.

1 Corinthians 14:18-25

18. I thank my God, I speak with tongues more than ye all:

18. Gratias ago Deo meo, quod magis quam vos omnes linguis loquor:

19. Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

19. Sed in Ecclesia volo quinque verba mente mea loqui, ut et alios instituam, potius quam decem millia verborum, lingua.

20. Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

20. Fratres, ne sitis pueri sensibus, sed malitia pueri sitis: sensibus vero sitis perfecti.

21. In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.

21. In lege scriptum est: (Ies. 28:11,12;) Alienis linguis et labiis alienis loquar populo huic: et ne sic quidem audient me, dicit Dominus.

22. Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.

22. Itaque linguae signi vice sunt, non iis qui credunt, sed ineredulis: contra prophetia non incredulis, sed s credentibus.

23. If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?

23. Ergo si convenerit Ecclesia tota simul, et omnes linguis loquantur, ingrediantur autem indocti aut increduli, nonne dicent vos insanire?

24. But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:

24. Quodsi omnes prophetent, ingrediatur autem ineredulus aut indoctus, coarguitur ab omnibus, diiudieatur ab omnibus,

25. And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.

25. Et sic occulta cordis eius manifesta fiunt; atque ita procidens in faciem, adorabit Deum, renuntians, quod Deus revera in vobis sit.

Isa 65 161Cor 14 18-1Cor 14 25Isa 28 11Isa 28 12
v18

1 Corinthians 14:18

18. I thank, etc. As there are many that detract from another’s excellencies, in which they cannot themselves have distinction, Paul, that he might not seem to depreciate, through malignity or envy, the gift of tongues, anticipates that suspicion, by showing that he is, in this respect, superior to them all. “See,” says he, “how little occasion you have to suspect the design of my discourse, as if I depreciated what I myself lacked; for if we were to contend as to tongues, there is not one of you that could bear comparison with me. While, however, I might display myself to advantage in this department., I am more concerned for edification.” Paul’s doctrine derives no small weight from the circumstance, that he has not an eye to himself. Lest, however, he should appear excessively arrogant, in preferring himself before all others, he ascribes it all to God. Thus he tempers his boasting with modesty.

v19

1 Corinthians 14:19

19. I would rather speak five words. This is spoken hyperbolically, unless you understand five words, as meaning five sentences. Now as Paul, who might otherwise have exulted loftily in his power of speaking with tongues, voluntarily abstains from it, and, without any show, aims at edification exclusively, he reproves, by this means, the empty ambition of those, that are eagerly desirous to show themselves off with empty tinkling. (1 Corinthians 13:1.) The authority of the Apostle ought, also, to have no little weight in drawing them off from vanity of this kind.

1Cor 13 1
v20

1 Corinthians 14:20

20. Brethren, be not children in understanding He proceeds a step farther; for he shows that the Corinthians are so infatuated, that they, of their own accord. draw down upon themselves, and eagerly desire, as though it were a singular benefit, what the Lord threatens that he will send, when he designs to inflict upon his people the severest punishment. What dreadful madness is this — to pursue eagerly with their whole desire, what, in the sight of God, is regarded as a curse! That we may, however, understand more accurately Paul’s meaning, we must, observe, that this statement is grounded on the testimony of Isaiah, which he immediately afterwards subjoins. (Isaiah 28:11, 12.) And as interpreters have been misled, from not observing the connection to be of this nature, to prevent all mistake, we shall first explain the passage in Isaiah, and then we shall come to Paul’s words. In that chapter the Prophet, inveighs with severity against the ten tribes, which had abandoned themselves to every kind of wickedness. The only consolation is, that God had still a people uncorrupted in the tribe of Judah; but straightway he deplores the corruption of that tribe also; and he does so the more sharply, because there was no hope of amendment. For thus he speaks in the name of God — Whom shall I teach knowledge? those that are weaned from their mother? those that are drawn from the breasts By this he means, that they are no more capable of instruction than little children but lately weaned. It is added — Precept upon precept, instruction upon instruction, charge upon charge, direction upon direction, here a little, and there a little In these words he expresses, in the style of a mimic, the slowness and carelessness by which they were kept back. “In teaching them, I lose my labor, for they make no progress, because they are beyond measure uncultivated, and what they had been taught by means of long-continued labor, they in a single moment forget.” It is added still farther — He that speaketh to that people is like one that maketh use of stammering lips, and a foreign language This is the passage that Paul quotes. Now the meaning is, that the people have been visited with such blindness and madness, that they no more understand God when speaking to them, than they would some barbarian or foreigner, stammering in an unknown tongue — which is a dreadful curse. He has not, however, quoted the Prophet’s words with exactness, because he reckoned it enough to make a pointed reference to the passage, that the Corinthians, on being admonished, might attentively consider it. As to his saying that it was written in the law, this is not at variance with common usage; for the Prophets had not a ministry distinct from the law, but were the interpreters of the law, and their doctrine is, as it were, a sort of appendage to it; hence the law included the whole body of Scripture, up to the advent of Christ. Now Paul from this infers as follows — “Brethren, it is necessary to guard against that childishness, which is so severely reproved by the Prophet — that the word of God sounds in your ears without any fruit. Now, when you reject prophecy, which is placed within your reach, and prefer to stand amazed at empty sound, is not this voluntarily to incur the curse of God? Farther, lest the Corinthians should say in reply, that to be spiritually children, is elsewhere commended, (Matthew 18:4,) Paul anticipates this objection, and exhorts them, indeed, to be children in malice, but to beware of being children in understanding Hence we infer how shameless a part those act, who make Christian simplicity consist in ignorance. Paul would have all believers to be, as far as possible, in full maturity as to understanding The Pope, inasmuch as it is easier to govern asses than men, gives orders, under pretext of simplicity, that all under him shall remain uninstructed. Let us from this draw a comparison between the dominion of Popery, and the institution of Christ, and see how far they agree.

Isa 28 11Isa 28 12Isa 28 9-Isa 28 111Cor 14 201Cor 14 211Cor 14 9Matt 18 4Eph 4 14
v22

1 Corinthians 14:22

22. Therefore tongues are for a sign This passage may be explained in two ways, by considering the word therefore as referring merely to the preceding sentence, or as having a bearing generally on the whole of the foregoing discussion. If it is a particular inference, the meaning will be — “ You see, brethren, that what you so eagerly desire is not a blessing bestowed by God upon believers, but a punishment, by which he inflicts vengeance upon unbelievers.” In this way, Paul would not be viewed as taking in the use of tongues under all circumstances, but simply as touching upon what had in one instance occurred. Should any one, however, prefer to extend it to the whole discussion, I have no objection, though I do not dislike the former interpretation. Taking it in a general way, the meaning will be “Tongues, in so far as they are given for a sign — that is, for a miracle — are appointed not properly for believers, but for unbelievers.” The advantages derived from tongues were various. They provided against necessity — that diversity of tongues might not prevent the Apostles from disseminating the gospel over the whole world: there was, consequently, no nation with which they could not hold fellowship. They served also to move or terrify unbelievers by the sight of a miracle — for the design of this miracle, equally with others, was to prepare those who were as yet at a distance from Christ for rendering obedience to him. Believers, who had already devoted themselves to his doctrine, did not stand so much in need of such preparation. Hence, the Corinthians brought forward that gift improperly and out of its right place, allowing prophecy in the meantime to be neglected, which was peculiarly and specially set apart for believers, and ought, therefore, to be familiar to them, for in tongues they looked to nothing farther than the miracle.

v23

1 Corinthians 14:23

23. If therefore the whole Church come together As they did not see their fault, in consequence of having their minds pre-occupied with a foolish and depraved desire, he tells them that they will be exposed to the scorn of the wicked or the unlearned, if any, on coming into their assembly, should hear them uttering a sound, but not speaking. For what unlearned person will not reckon those to be out of their right mind, who, in place of speech, utter empty sound, and are taken up with that vanity, while they were gathered together for the purpose of hearing the doctrine of God? This statement has much that is cutting: “You applaud yourselves in your own sleeve; but the wicked and the unlearned laugh at your fooleries. You do not, therefore, see what to the unlearned and unbelieving is perfectly manifest.” Here Chrysostom starts a question’ “If tongues were given to unbelievers for a sign, why does the Apostle say now, that they will be derided by them?” He answers, that they are for a sign to fill them with astonishment — not to instruct them, or to reform them. At the same time he adds, that it is owing to their wickedness, that they look upon the sign as madness. This explanation does not satisfy me; for however an unbeliever or unlearned person may be affected by a miracle, and may regard with reverence the gift of God, he does not cease on that account to deride and condemn an unseasonable abuse of the gift, and think thus with himself: “What do these men mean, by wearying out themselves and others to no purpose? Of what avail is their speaking, if nothing is to be learned from it?” Paul’s meaning, therefore, is — that the Corinthians would be justly convicted of madness by the unbelieving and unlearned, however much they might please themselves.

v24

1 Corinthians 14:24

24. But if all prophesy As he had previously showed them, how much more advantageous prophecy is to those that are of the household of faith (Galatians 6:10) than the gift of tongues, so he now shows that it would be useful also to those that are without. (1 Corinthians 5:13.) This is a most powerful consideration for showing the Corinthians their error. For what a base part it is to depreciate a gift that is most useful both within and without, and to be wholly taken up with another gift which is useless to those that are within the house; and, in addition to this, gives occasion of offense to those that are without. He sets before them this advantage of prophecy, that it summons the consciences of the wicked to the tribunal of God, and strikes them with a lively apprehension of divine judgment in such a manner, that he who before in utter regardlessness despised sound doctrine, is constrained to give glory to God. We shall find it, however, much easier to understand this passage, if we compare it with another that occurs in the Epistle to the Hebrews (Hebrews 4:12.) The Word of God is quick and powerful, and sharper than any two-edged sword; piercing to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow — a discerner of the thoughts of the heart. For in both passages, it is the same kind of efficacy of the Word of God that is spoken of: only in that other passage it is spoken of more fully and distinctly. So far as the passage before us is concerned, it is not difficult to understand now, what is meant by being convinced and judged. The consciences of men are in a torpid state, and are not touched with any feeling of dissatisfaction on account of their sins, so long as they are enveloped in the darkness of ignorance. In short, unbelief is like a lethargy that takes away feeling. But the Word of God penetrates even to the farthest recesses of the mind, and by introducing, as it were, a light, dispels darkness, and drives away that deadly torpor. Thus, then, unbelievers are convinced, inasmuch as they are seriously affected and alarmed, on coming to know that they have to do with God; and, in like manner, they are judged in this respect, that whereas they were previously involved in darkness, and did not perceive their own wretchedness and baseness, they are now brought into the light of day, and are constrained to bear witness against themselves. When he says, that they are judged and convinced by all, you must understand him as meaning all that prophesy; for he had said a little before, If ye all prophesy, (1 Corinthians 14:24.) He has expressly made use of a general term, with the view of removing the dislike that they felt for prophecy. The unbeliever, I say, is convinced — not as if the Prophet pronounced a judgment upon him either silently in the mind, or openly with the mouth, but because the conscience of the hearer apprehends from the doctrine his own judgment. He is judged, inasmuch as he descends into himself, and, after thorough examination, comes to know himself, while previously he was unmindful of himself. To the same purpose, too, is that saying of Christ: The Spirit, when he is come, will convince the world of sin, (John 16:8;) and this is what he immediately adds — that the secrets of his heart are made manifest For he does not mean, in my opinion, that it becomes manifest to others what sort of person he is, but rather that his own conscience is aroused, so that he perceives his sins, which previously lay hid from his view. Here again Chrysostom asks, how it comes to pass that prophecy is so effectual for arousing unbelievers, while Paul had said a little before that it was not given to them. He answers, that it was not given to them as a useless sign, but for the purpose of instructing them. For my part, however, I think that it will be simpler, and therefore more suitable, to say that it was not given to unbelievers, who perish, whose hearts Satan has blinded, that they may not see the light which shines forth from it. (2 Corinthians 4:3, 4.) It will also suit better to connect this statement with the prophecy of Isaiah (Isaiah 28:11,12,) because the Prophet speaks of unbelievers, among whom prophecy is of no profit or advantage.

Gal 6 101Cor 5 13Heb 4 121Cor 14 24John 16 82Cor 4 32Cor 4 41Cor 14 21Isa 28 11Isa 28 12
v25

1 Corinthians 14:25

25. Falling down on his face, he will worship For it is only the knowledge of God that can bring down the pride of the flesh. To that, prophecy brings us. Hence, it is its proper effect and nature to bring down men from their loftiness, that they may, with prostrate homage, render worship to God. To many, however, prophecy also is of no benefit — nay more, they are made worse by what they hear. Nor was it even Paul’s intention to ascribe this effect to prophecy, as if it were always the result of it. He simply designed to show how much advantage is derived from it, and what is its office. It is therefore a singular commendation, that it extorts from unbelievers this confession — that God is present with his people, and that his majesty shines forth in the midst of their assembly.

1 Corinthians 14:26-33

26. How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.

26. Quid igitur est, fratres? Quoties convenitis, unusquisque vestrum canticum habet, doctrinam habet, linguam habet, revelationem habet, interpretationem habet: omnia ad aedificationem fiant.

27. If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.

27. Sive lingua quis loquitur, fiat per duos, aut ad summum tres, idque vicissim, et unus interpretetur.

28. But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

28. Quodsi non sit interpres, taceat in Ecclesia: caeterum sibi ipsi loquatur et Deo.

29. Let the prophets speak two or three, and let the other judge.

29. Prophetae autem duo aut tres loquantur, et caeteri diiudicent.

30. If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.

30. Quodsi alii fuerit revelatum assidenti, prior taceat:

31. For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

31. Potestis enim singulatim omnes prophetare, ut omnes discant, et omnes consolationem accipiant.

32. And the spirits of the prophets are subject to the prophets.

32. Et spiritus prophetarum prophetis sunt subiecti:

33. For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.

33. Non enim seditionis est Deus, sed pacis, quemadmodum in omnibus Ecclesiis sanctorum.

1Cor 14 26-1Cor 14 33
v26

1 Corinthians 14:26

26. What is it then? He now shows the way in which they may remedy those evils. In the first place, each gift must have its place, but in order and in measure. Farther, the Church must not be taken up to no purpose with unprofitable exercises, but must, in whatever is done, have an eye to edification. He speaks, however, in the first place of edification in this way: “Let every one, according as he has been endowed with some particular gift, make it his aim to lay it out for the advantage of all.” For it is in this way that we must understand the word rendered every one — that no one may take it as implying universality, as though all to a man were endowed with some such gift.

v27

1 Corinthians 14:27

27. If any one speak in another tongue He now describes the order and limits the measure. “If you have a mind to speak with other tongues, let only two speak, or, at most, not more than three, and let there be at the same time an interpreter sitting by Without an interpreter, tongues are of no advantage: let them, therefore be dispensed with.” It is to be observed, however, that he does not command, but merely permits; for the Church can, without any inconvenience, dispense with tongues, except in so far as they are helps to prophecy, as the Hebrew and Greek languages are at this day. Paul, however, makes this concession, that he may not seem to deprive the assembly of believers of any gift of the Spirit. At the same time, it might seem as if even this were not agreeable to reason, inasmuch as he said before, (1 Corinthians 14:22,) that tongues, in so far as they are for a sign, are suited to unbelievers. I answer, that, while a miracle may be performed more particularly with a view to unbelievers, it, nevertheless, does not follow, that it may not be of some advantage to believers also. If you understand, that an unknown tongue is a sign to unbelievers in the sense that Isaiah’s words bear, the method of procedure, which Paul here prescribes, is different. For he allows of other tongues in such a way that, interpretation being joined with them, nothing is left obscure. He observes, therefore, a most admirable medium in correcting the fault of the Corinthians. On the one hand, he does not at all set aside any gift of God whatever, in order that all his benefits may be seen among believers. On the other hand he makes a limitation — that ambition do not usurp the place that is due to the glory of God, and that no gift of inferior importance stand in the way of those that are of chief moment; and he adds the sauce — that there be no mere ostentation, devoid of advantage.

1Cor 14 221Cor 14 21
v28

1 Corinthians 14:28

28. Let him speak to himself and to God “Let him enjoy,” says he, “his gift in his own conscience, and let him give thanks to God.” For in this way I explain the expression to speak to himself and to God, as meaning — to recognize in his own mind with thanksgiving the favor conferred upon him, and to enjoy it as his own, when there is not an opportunity for bringing it forward in a public manner. For he draws a contrast between this secret way of speaking, and speaking publicly in the Church — which he forbids.

v29

1 Corinthians 14:29

29. Prophets, two or three. As to prophecy, too, he prescribes limits, because “multitude,” as they commonly say, “breeds confusion.” This is true, for we know it by every day’s experience. He does not, however, restrict the number so definitely, as when he was treating of tongues, for there is less danger, in the event of their applying themselves for a longer time to prophesyings, nay more, continued application would be the most desirable thing of all; but Paul considered what the weakness of men could bear. There still remains, however, a question — why it is that he assigns the like number to prophesyings and to tongues, except that, as to the latter, he adds particularly — at the most, for if tongues are less useful, there ought assuredly to be a more sparing use of them? I answer, that even in tongues, as he takes the term, prophecy is included; for tongues were made use of either for discourses, or for prayers. In the former department, the interpreter was in the place of the prophet: thus it was the principal and more frequent exercise of it. Only he limits the measure of it, lest it should fall into contempt through a feeling of disgust, and lest those who were less skillful should prevent those that were better qualified from having time and opportunity of speaking; for he would, undoubtedly, have those to whom he assigns the duty of speaking, to be of the more select class, and appointed by their common suffrages. None, however, are more inclined to push themselves forward, than those who have but a slight smattering of learning, so that the proverb holds good, “Ignorance is pert.” Paul had it in view to remedy this evil, by assigning the office of speaking to two or three Let the others judge . Lest he should give any occasion to the others to complain — as though he were desirous that the gift of God should be suppressed among them and buried, he shows in what way they may lawfully make use of it for the benefit of the Church, even by keeping silence — if they set themselves to judge of what is said by others. For it is of no small advantage, that there should be some that are skillful in judging, who will not allow sound doctrine to be perverted by the impostures of Satan, or to be otherwise corrupted by silly trifles. Paul, accordingly, teaches that the other prophets will be useful to the Church, even by keeping silence. It may seem, however, to be absurd that men should have liberty given them to judge of the doctrine of God, which ought to be placed beyond all controversy. I answer, that the doctrine of God is not subjected to the scrutiny of men, but there is simply permission given them to judge by the Spirit of God, whether it is his word that is set before them, or whether human inventions are, without any authority, set off under this pretext, as we shall have occasion to notice again ere long.

v30

1 Corinthians 14:30

30. But if anything be revealed to another . Here is another advantage — that whenever there will be occasion, the way will also be open to them. Hence they have no longer any occasion to complain, that the Spirit is bound, or that his mouth is shut. For all have opportunity and liberty allowed them of speaking, when there is occasion for it, provided only no one unseasonably intrudes — having it in view to please himself, rather than to serve some useful purpose. Now he requires this modesty on the part of all — that every one in his place shall give way to another that has something better to bring forward. For this only is the true liberty of the Spirit — not that every one be allowed to blab out rashly whatever he pleases, but that all, from the highest to the lowest, voluntarily allow themselves to be under control, and that the one Spirit be listened to, by whatever mouth he speaks. As to the certainty of the revelation, we shall see ere long.

v31

1 Corinthians 14:31

31. You can all, one by one. In the first place, when he says all , he does not include believers universally, but only those that were endowed with this gift. Farther, he does not mean that all ought to have equally their turn, but that, according as it might be for the advantage of the people, each one should come forward to speak either more frequently or more seldom. “No one will remain always unemployed; but an opportunity of speaking will present itself, sometimes to one and at other times to another.” He adds, that all may learn . This is applicable, it is true, to the whole of the people, but it is particularly suited to the Prophets, and Paul more especially refers to them. For no one will ever be a good teacher, who does not show himself to be teachable, as no one will ever be found who has, in himself alone, such an overflowing in respect of perfection of doctrine, as not to derive benefit from listening to others. Let all, therefore, undertake the office of teaching on this principle, that they do not refuse or grudge, to be scholars to each other in their turn, whenever there shall be afforded to others the means of edifying the Church. He says, in the second place, that all may receive consolation . Hence we may infer, that the ministers of Christ, so far from envying, should rather rejoice with all their heart, that they are not the only persons that excel, but have fellow-partakers of the same gift — a disposition which Moses discovered, as is related in sacred history. (Numbers 11:28.) For when his servant, inflamed with a foolish jealousy, was greatly displeased, because the gift of prophecy was conferred upon others also, he reproves him: “Nay,” says he, “would that all the people of God were sharers with me in this superior gift!” And, undoubtedly, it is a special consolation for pious ministers, to see the Spirit of God, whose instruments they are, working in others also, and they derive also from this no small confirmation. It is a consolation, too, that it contributes to the spread of the word of God, the more it has of ministers and witnesses. As, however, the word παρακαλεῖσθαι , which Paul here employs, is of doubtful signification, it might also be rendered may receive exhortation. Nor would this be unsuitable, for it is sometimes of advantage to listen to others, that we may be more powerfully stirred up to duty.

Num 11 28Acts 15 32
v32

1 Corinthians 14:32

32. And the spirits of the Prophets . This, too, is one of the reasons, why it is necessary for them to take turns — because it will sometimes happen that, in the doctrine of one Prophet, the others may find something to reprove. “It is not reasonable,” says he, “that any one should be beyond the sphere of scrutiny. In this way it will sometimes come to a person’s turn to speak, who was among the audience and was sitting silent.” This passage has been misunderstood by some, as if Paul had said, that the Lord’s Prophets were not like persons taken with a sudden frenzy, who, when a divine impulse ( ἐνθουσιασμὸς ) had once seized them, were no longer masters of themselves. It is indeed true that God’s Prophets are not disordered in mind; but this has nothing to do with this passage of Paul’s writings. For it means, as I have already stated, that no one is exempted from the scrutiny of others, but that all must be listened to, with this understanding, that their doctrine is, nevertheless, to be subjected to examination. It is not, however, without difficulty, for the Apostle declares that their spirits are subject . Though it is of gifts that he speaks, how can prophecy, which is given by the Holy Spirit, be judged of by men, so that the Spirit himself is not judged by them? In this manner, even the word of God, which is revealed by the Spirit; will be subjected to examination. The unseemliness of this needs not be pointed out, for it is of itself abundantly evident. I maintain, however, that neither the Spirit of God nor his word is restrained by a scrutiny of this kind. The Holy Spirit, I say, retains his majesty unimpaired, so as to judge all things, while he is judged by no one. (1 Corinthians 2:15.) The sacred word of God, too, retains the respect due to it, so that it is received without any disputation, as soon as it is presented. “What is it, then,” you will say, “that is subjected to examination?”’ I answer — If any one were furnished with a full revelation, that man would undoubtedly, along with his gift, be above all scrutiny. There is, I say, no subjection, where there is a plenitude of revelation; but as God has distributed his spirit to every one in a certain measure, in such a way that, even amidst the greatest abundance, there is always something wanting, it is not to be wondered, if no one is elevated to such a height, as to look down from aloft upon all others, and have no one to pass judgment upon him. We may now see how it is, that, without any dishonor to the Holy Spirit, his gifts admit of being examined. Nay more, where, after full examination, nothing is found that is worthy of reproof, there will still be something, that stands in need of polishing. The sum of all, therefore, is this — that the gift is subjected to examination in such a way, that whatever is set forth, the Prophets consider as to it — whether it has proceeded from the Spirit of God; for if it shall appear that the Spirit is the author of it, there is no room left for hesitation. It is, however still farther asked — “What rule is to be made use of in examining?” This question is answered in part by the mouth of Paul, who, in Romans 12:6, requires that prophecy be regulated according to the proportion of faith. As to the passing of judgment, however, there is no doubt, that it ought to be regulated by the word and Spirit of God — that nothing may be approved of, but what is discovered to be from God — that nothing may be found fault with but in accordance with his word — in fine, that God alone may preside in this judgment, and that men may be merely his heralds. From this passage of Paul’s writings, we may conjecture how very illustrious that Church was, in respect of an extraordinary abundance and variety of spiritual gifts. There were colleges of Prophets, so that pains had to be taken, that they might have their respective turns. There was so great a diversity of gifts, that there was a superabundance. We now see our leanness, nay, our poverty; but in this we have a just punishment, sent to requite our ingratitude. For neither are the riches of God exhausted, nor is his benignity lessened; but we are neither deserving of his bounty, nor capable of receiving his liberality. Still we have an ample sufficiency of light and doctrine, provided there were no deficiency in respect of the cultivation of piety, and the fruits that spring from it.

1Cor 2 15Rom 12 6
v33

1 Corinthians 14:33

33. For God is not of confusion. We must understand the word Author, or some term of that kind. Here we have a most valuable statement, by which we are taught, that we do not serve God unless in the event of our being lovers of peace, and eager to promote it. Whenever, therefore, there is a disposition to quarrel, there, it is certain, God does not reign. And how easy it is to say this! How very generally all have it in their mouths! Yet, in the meantime, the most of persons fly into a rage about nothing, or they trouble the Church, from a desire that they may, by some means, rise into view, and may seem to be somewhat. (Galatians 2:6.) Let us, therefore, bear in mind, that, in judging as to the servants of Christ, this mark must be kept in view — whether or not they aim at peace and concord, and, by conducting themselves peaceably, avoid contentions to the utmost of their power, provided, however, we understand by this a peace of which the truth of God is the bond. For if we are called to contend against wicked doctrines, even though heaven and earth should come together, we must, nevertheless, persevere in the contest. We must, indeed, in the first place, make it our aim, that the truth of God may, without contention, maintain its ground; but if the wicked resist, we must set our face against them, and have no fear, lest the blame of the disturbances should be laid to our charge. For accursed is that peace of which revolt from God is the bond, and blessed are those contentions by which it is neces sary to maintain the kingdom of Christ. As in all the Churches. The comparison does not refer merely to what was said immediately before, but to the whole of the foregoing representation. “I have hitherto enjoined upon you nothing that is not observed in all the Churches, and, in this manner, they are maintained in peace. Let it be your care, therefore, to borrow, what other Churches have found by experience to be salutary, and most profitable for maintaining peace.” His explicit mention of the term saints is emphatic — as if with the view of exempting rightly constituted Churches from a mark of disgrace.

1 Corinthians 14:34-40

34. Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.

34. Mulieres vestrae in Ecclesiis taceant; non enim permissum est ipsis loqui, sed subiectae sint, quemadmodum et Lex dicit.

35. And if they will learn anything, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.

35. Si quid autem velint discere, domi maritos suos interrogent: turpe enim est mulieribus in Ecclesia loqui.

36. What? came the word of God out from you? or came it unto you only?

36. An a vobis sermo Dei profectus est, aut ad vos solos pervenit?

37. If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.

37. Si quis videtur sibi propheta esse aut spiritualis, agnoscat, quae scribo vobis, Domini esse mandata.

38. But if any man be ignorant, let him be ignorant.

38. Si quis autem ignorat, ignoret.

39. Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.

39. Itaque, fratres, aemulamini prophetiam, et linguis loqui ne prohibeatis.

40. Let all things be done decently and in order.

40. Porro onmia decenter et ordine fiant.

Gal 2 61Cor 14 34-1Cor 14 40
v34

1 Corinthians 14:34

It appears that the Church of the Corinthians was infected with this fault too, that the talkativeness of women was allowed a place in the sacred assembly, or rather that the fullest liberty was given to it. Hence he forbids them to speak in public, either for the purpose of teaching or of prophesying. This, however, we must understand as referring to ordinary service, or where there is a Church in a regularly constituted state; for a necessity may occur of such a nature as to require that a woman should speak in public; but Paul has merely in view what is becoming in a duly regulated assembly. 34. Let them be in subjection, as also saith the law. What connection has the object that he has in view with the subjection under which the law places women? “For what is there,” some one will say, “to hinder their being in subjection, and yet at the same time teaching?” I answer, that the office of teaching is a superiority in the Church, and is, consequently, inconsistent with subjection. For how unseemly a thing it were, that one who is under subjection to one of the members, should preside over the entire body! It is therefore an argument from things inconsistent — If the woman is under subjection, she is, consequently, prohibited from authority to teach in public. And unquestionably, wherever even natural propriety has been maintained, women have in all ages been excluded from the public management of affairs. It is the dictate of common sense, that female government is improper and unseemly. Nay more, while originally they had permission given to them at Rome to plead before a court, the effrontery of Caia Afrania led to their being interdicted, even from this. Paul’s reasoning, however, is simple — that authority to teach is not suitable to the station that a woman occupies, because, if she teaches, she presides over all the men, while it becomes her to be under subjection.

v35

1 Corinthians 14:35

35. If they wish to learn any thing. That he may not seem, by this means, to shut out women from opportunities of learning, he desires them, if they are in doubt as to anything, to inquire in private, that they may not stir up any disputation in public. When he says, husbands, he does not prohibit them from consulting the Prophets themselves, if necessary. For all husbands are not competent to give an answer in such a case; but, as he is reasoning here as to external polity, he reckons it sufficient to point out what is unseemly, that the Corinthians may guard against it. In the meantime, it is the part of the prudent reader to consider, that the things of which he here treats are intermediate and indifferent, in which there is nothing unlawful, but what is at variance with propriety and edification.

v36

1 Corinthians 14:36

36 Did the word of God come out from you? This is a somewhat sharper reproof, but nothing more than was needful for beating down the haughtiness of the Corinthians. They were, beyond measure, self-complacent. They could not endure that either themselves, or what belonged to them, should be found fault with in anything. He asks, accordingly, whether they are the only Christians in the world; nay, farther, whether they are the first, or are to be the last? “Did the word of God,” says he, “come out from you?” that is, “Did it originate with you ?” “Has it ended with you?” that is, “Will it spread no farther ?” The design of the admonition is this — that they may not, without having any regard to others, please themselves in their own contrivances or customs. And this is a doctrine of general application; for no Church should be taken up with itself exclusively, to the neglect of others; but on the contrary, they ought all, in their turn, to hold out the right hand to each other, in the way of cherishing mutual fellowship, and accommodating themselves to each other, in so far as a regard to harmony requires. But here it is asked, whether every Church, according as it has had the precedence of another in the order of time, has it also in its power to bind it to observe its institutions. For Paul seems to intimate this in what he says. For example, Jerusalem was the mother of all the Churches, inasmuch as the word of the Lord had come out from it Was she then at liberty to assume to herself a superior right, so as to bind all others to follow her? I answer, that Paul here does not employ an argument of universal application, but one that was specially applicable to the Corinthians, as is frequently the case. He had, therefore, an eye to individuals, rather than to the thing itself. Hence it does not necessarily follow, that Churches that are of later origin must be bound to observe, in every point, the institutions of the earlier ones, inasmuch as even Paul himself did not bind himself by this rule, so as to obtrude upon other Churches the customs that were in use at Jerusalem. Let there be nothing of ambition — let there be nothing of obstinacy — let there be nothing of pride and contempt for other Churches — let there be, on the other hand, a desire to edify — let there be moderation and prudence; and in that case, amidst a diversity of observances, there will be nothing that is worthy of reproof. Let us, therefore, bear in mind, that the haughtiness of the Corinthians is here reproved, who, concerned for themselves exclusively, showed no respect to the Churches of earlier origin, from which they had received the gospel, and did not endeavor to accommodate themselves to other Churches, to which the gospel had flowed out from them. Would to God that there were no Corinth in our times, in respect of this fault, as well as of others! But we see how savage men, who have never tasted the gospel, (Hebrews 6:5,) trouble the Churches of the saints by a tyrannical enforcement of their own laws.

Heb 6 5
v37

1 Corinthians 14:37

37. If any one thinks himself. Mark here the judgment, which he had previously assigned to the Prophets — that they should receive what they recognised as being from God. He does not, however, desire them to inquire as to his doctrine, as though it were a doubtful matter, but to receive it as the sure word of God, inasmuch as they will recognize it as the word of God, if they judge rightly. Farther, it is in virtue of apostolical authority, that he takes it upon himself to prescribe to them the sentence which they ought to pronounce. There is still greater confidence in what he immediately adds — He that is ignorant, let him be ignorant. This, it is true, was allowable for Paul, who was fully assured as to the revelation that he had received from God, and he ought also to have been well known to the Corinthians, so that they should have looked upon him in no other light, than as an Apostle of the Lord. It is not, however, for every one to advance such a claim for himself, or if he does, he will, by his boasting, throw himself open to merited derision, for then only is there ground for such confidence, when what is affirmed with the mouth shows itself in reality. It was with truth that Paul affirmed, that his precepts were those of the Lord. Many will be prepared to pretend the same thing on false grounds. His great object is this — that it may be clearly perceived, that he who does not allow himself to be under control, speaks as from the Holy Spirit, not from his own brain. That man, therefore, who is no other than a pure organ of the Holy Spirit, will have the courage to declare fearlessly with Paul, that those who shall reject his doctrine, are not Prophets or spiritual persons; and this he will do in virtue of a right that belongs to him, in accordance with what we had in the beginning of the Epistle — he that is spiritual, judgeth all things. (1 Corinthians 2:15.) But it may be asked here, how it is that Paul declares those things to be commandments of the Lord, as to which no statement is to be found in the Scriptures? Besides this, there is also another difficulty that presents itself — that if they are the commandments of the Lord, they are necessary to be observed, and they bind the conscience, and yet they are rites connected with polity, as to the observance of which no such necessity exists. Paul, however, merely says, that he enjoins nothing, but what is in accordance with the will of God. Now God endowed him with wisdom, that he might recommend this order in external things at Corinth, and in other places — not that it might be an inviolable law, like those that relate to the spiritual worship of God, but that it might be a useful directory to all the sons of God, and not by any means to be despised.

1Cor 2 15
v38

1 Corinthians 14:38

38. But if any man be ignorant The old translation reads thus: He that knows not this, will be unknown; but this is a mistake. For Paul had it in view to cut off every handle from contentious persons, who make no end of disputing, and that, under the pretense of inquiring — as if the matter were not yet clear; or at least he intimates in general terms, that he regarded as of no account any one that would call in question what he said. “If any one is ignorant, I do not stop to take notice of his doubts, for the certainty of my doctrine is not at all impaired thereby. Let him go then, whoever he may be. As for you, do not the less on that account give credit to Christ, as speaking by me.” In fine, he intimates, that sceptics, contentious persons, and subtle disputants; do not by the questions they raise diminish, in any degree, the authority of sound doctrine, and of that truth as to which believers ought to feel assured, and at the same time he admonishes us, not to allow their doubts to be any hindrance in our way. That elevation of mind, however, which despises all human judgments, ought to be founded on ascertained truth. Hence, as it would be the part of perverse rashness, either to maintain pertinaciously, in opposition to the views of all others, an opinion that has once been taken up, or audaciously to cling to it, while others are in doubt, so, on the other hand, when we have felt assured that it is God that speaks, let us fearlessly break through all human impediments and all difficulties.

v39

1 Corinthians 14:39

39. Wherefore, brethren This is the conclusion in connection with the principal question — that prophecy is to be preferred to other gifts, because it is the most useful gift of all, while at the same time other gifts ought not to be despised. We must observe, however, his manner of speaking. For he intimates, that prophecy is worthy of being eagerly and ardently aspired at by all. In the meantime, he exhorts them not to envy others the rarer gift, which is not so much to be desired; nay more, to allow them the praise that is due to them, divesting themselves of all envy.

v40

Indexes

40. All things decently and in order Here we have a more general conclusion, which does not merely include, in short compass, the entire case, but also the different parts. Nay farther, it is a rule by which we must regulate everything, that has to do with external polity. As he had discoursed, in various instances, as to rites, he wished to sum up everything here in a brief summary — that decorum should be observed — that confusion should be avoided. This statement shows, that he did not wish to bind consciences by the foregoing precepts, as if they were in themselves necessary, but only in so far as they were subservient to propriety and peace. Hence we gather (as I have said) a doctrine that is always in force, as to the purpose to which the polity of the Church ought to be directed. The Lord has left external rites in our choice with this view — that we may not think that his worship consists wholly in these things. In the meantime, he has not allowed us a rambling and unbridled liberty, but has inclosed it (so to speak) with railings, or at least has laid a restriction upon the liberty granted by him in such a manner, that it is after all only from his word that we can judge as to what is right. This passage, therefore, when duly considered, will show the difference between the tyrannical edicts of the Pope, which oppress men’s consciences with a dreadful bondage, and the godly regulations of the Church, by which discipline and order are maintained. Nay farther, we may readily infer from this, that the latter are not to be looked upon as human traditions, inasmuch as they are founded upon this general injunction, and have a manifest approval, as it were, from the mouth of Christ himself.

Genesis 1:27 2:18 2:18 2:18 2:18 2:21 2:21 2:22 2:24 2:24 5:2 11:4 15:16 18:25 24:38 25:27 35:22 Exodus 12:5 12:14 12:46 19:21 32:6 32:7 Leviticus 1:3 Numbers 10:1 10:2 10:9 11:4 11:28 11:34 12:8 14:29 16:1-50 21:6 25:9 26:64 Deuteronomy 24:15 25:4 32:17 Joshua 7:1 Judges 6:37 6:39 Ruth 3:15 2 Samuel 7:14 2 Kings 12:10 19:29 20:8 2 Chronicles 35:11 Job 1:1 1:8 5:13 5:13 Psalms 2:12 10:13 13:2 24:1 24:1 35:4 41:7 50:12 51:5 55:21 91:15 94:1 94:11 94:11 96:5 113:7 116:15 132:14 146:8 Proverbs 5:1 12:4 12:10 13:24 21:2 21:27 610 Isaiah 1:15 3:23 5:20 6:5 6:10 7:12 28:9-11 28:11 28:11 28:11 28:12 28:12 28:12 29:14 29:14 30:2 31:3 33:18 33:18 40:6 40:7 40:8 40:13 45:19 52:10 64:4 64:4 65:16 Jeremiah 9:23 9:24 9:24 12:3 23:24 Hosea 7:8 Habakkuk 2:18 2:20 Malachi 2:7 3:15 Matthew 4:21 5:6 5:32 5:44 6:25 6:26 7:16 10:1 10:22 10:29 12:30 13:13 15:14 17:5 17:21 18:4 18:18 18:20 19:3 19:5 19:6 19:6 19:10 19:10 19:11 19:28 20:23 22:29 22:39 23:8 23:8 23:9 23:9 26:17 28:19 28:19 Mark 1:19 4:33 7:2 8:12 12:30 12:31 16:15 Luke 11:49 12:42 15 15:14 16:8 16:15 17:10 18:17 John 1:5 1:5 1:29 1:32 3:7 3:12 3:13 3:14 3:33 5:22 6:23 6:31 7:28 7:50 10:12 13:16 14:28 15:4 15:16 16:8 17:15 20:23 Acts 1:26 2:46 4:13 5:36 5:39 9:3 13:1 13:11 15:20 15:32 17:27 18:9 18:10 18:11 18:11 18:17 18:18 20:30 22:6 26:8 Romans 1:7 1:8 1:9 1:16 1:16 1:20 1:20 1:21 1:21 1:21 1:21-32 2:17 2:27 3:5 3:13-15 4:11 4:12 4:17 4:17 6:4 6:6 6:6 6:19 7:15 8:23 8:33 10:1-11:21 10:17 11:16 11:20 11:29 11:34 11:34 11:36 12:3 12:4 12:6 12:6 12:7 12:21 13:5 13:14 14:5 14:9 14:9 14:13 14:17 14:17 14:23 16:18 1 Corinthians 1:1-3 1:4-9 1:9 1:10-13 1:13 1:14-20 1:17 1:20 1:20 1:21 1:21-25 1:24 1:26-31 1:30 1:30 1:30 1:31 2:1 2:1-2 2:2 2:3-5 2:4 2:6-9 2:7 2:10-13 2:14-16 2:15 2:15 3:1-4 3:2 3:5-9 3:7 3:10-15 3:16-23 4:1 4:1-5 4:6-8 4:7 4:7 4:9-15 4:14 4:15 4:15 4:16-21 4:20 5:1-5 5:3 5:6-8 5:7 5:8 5:9-13 5:11 5:13 6:1-8 6:5 6:9-11 6:11 6:12 6:12 6:12-20 6:16 6:19 6:20 7:1-2 7:3-5 7:5 7:6-9 7:9 7:10-17 7:12 7:13 7:15 7:18-24 7:23 7:25 7:25-28 7:28 7:29 7:29-35 7:36-38 7:39-40 8:1 8:1-7 8:4 8:5 8:7 8:8-13 8:10 9:1 9:1-12 9:13-22 9:14 9:16 9:19 9:20 9:21 9:23 9:23-27 9:26 10:1-5 10:6-12 10:13 10:13-18 10:17 10:19-24 10:23 10:24 10:25-33 10:31-33 10:33 11:1 11:1-16 11:2 11:3 11:17-22 11:18 11:23 11:23-29 11:30-34 12:1-7 12:8 12:8-13 12:10 12:11 12:14-27 12:18 12:27 12:28-31 12:31 13:1 13:1-3 13:4-8 13:5 13:9-13 13:12 14:1-6 14:2 14:3-6 14:7-17 14:9 14:12 14:12 14:14 14:15 14:16-17 14:18-25 14:19 14:20 14:20 14:20 14:21 14:21 14:21 14:22 14:24 14:26 14:26-33 14:29 14:32 14:34-36 14:34-40 14:40 15:8 15:10 2 Corinthians 1:8 2:5-11 3:6 3:18 4:3 4:4 4:16 5:7 5:7 5:10 5:17 5:17 5:17 5:19 6:14 9:7 10:10 11:2 11:9 11:30 12:5 12:9 12:9 12:10 13:9 Galatians 1:8 1:10 1:10 2:6 2:9 3:27 3:28 5:2 5:3 5:9 5:25 6:2 6:10 6:17 6:17 Ephesians 1:4 1:18 1:23 2:3 2:12 3:17 4:11 4:14 4:14 4:14 4:20 5 5:23 5:30 5:30 5:30 Philippians 1:16 2:7 2:8 2:12 2:15 2:25 3:8 4:3 4:12 Colossians 1:19 1:21 1:22 2:3 2:3 2:3 2:3 2:5 2:7 2:17 3:1 3:9 3:14 1 Thessalonians 1:3 2:1 5:24 2 Thessalonians 3:3 3:15 1 Timothy 2:1-4 2:12 3:8 4:5 4:5 4:5 4:8 5:11 5:17 2 Timothy 2:5 2:13 3:15 4:3 4:22 Titus 1:3 1:4 1:5 1:5 1:15 1:16 1:20 Philemon 1:25 Hebrews 3:1 3:14 4:12 5:7 5:13 5:14 6:5 6:11 10:23 10:32 11:3 11:7 11:13 11:37 12:9 13:4 James 4:15 5:13 1 Peter 1:18 1:19 1:24 1:25 2:2 2:5 3:1 4:3 2 Peter 1:9 1 John 3:1 3:2 4:1 5:4 5:19 Jude 1:5 Revelation 14:4 Baruch 4:7

1 Corinthians 1 1:1 1:2 1:3 1:4 1:6 1:7 1:8 1:9 1:10 1:11 1:12 1:13 1:14 1:17 1:18 1:19 1:20 1:21 1:22 1:24 1:25 1:26 1:28 1:29 1:30 1:31 2 2:1 2:2 2:3 2:4 2:5 2:6 2:7 2:8 2:9 2:10 2:11 2:12 2:13 2:14 2:15 2:16 3 3:1 3:2 3:3 3:4 3:5 3:6 3:7 3:8 3:9 3:10 3:11 3:12 3:13 3:14 3:15 3:16 3:17 3:18 3:19 3:21 3:22 3:23 4 4:1 4:2 4:3 4:4 4:5 4:6 4:7 4:8 4:9 4:10 4:11 4:12 4:13 4:14 4:15 4:16 4:17 4:18 4:19 4:20 4:21 5 5:1 5:2 5:3 5:4 5:5 5:6 5:7 5:8 5:9 5:10 5:11 5:12 5:13 6 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 6:7 6:8 6:9 6:11 6:12 6:13 6:14 6:15 6:16 6:17 6:18 6:19 6:20 7 7:1 7:2 7:3 7:5 7:6 7:7 7:8 7:9 7:10 7:11 7:12 7:14 7:15 7:16 7:17 7:18 7:19 7:20 7:21 7:22 7:23 7:24 7:25 7:26 7:27 7:28 7:29 7:31 7:32 7:33 7:34 7:35 7:36 7:37 7:38 7:39 7:40 8 8:1 8:2 8:3 8:4 8:5 8:6 8:7 8:8 8:9 8:10 8:11 8:12 8:13 9 9:1 9:2 9:3 9:4 9:5 9:7 9:8 9:10 9:11 9:12 9:13 9:15 9:16 9:17 9:18 9:19 9:21 9:22 9:23 9:24 9:25 9:26 9:27 10 10:1 10:3 10:4 10:5 10:6 10:7 10:8 10:9 10:10 10:11 10:12 10:13 10:14 10:15 10:16 10:17 10:18 10:19 10:20 10:22 10:23 10:24 10:25 10:26 10:27 10:29 10:30 10:31 10:32 10:33 11 11:1 11:2 11:3 11:4 11:5 11:7 11:8 11:10 11:11 11:12 11:16 11:17 11:18 11:19 11:20 11:21 11:22 11:23 11:24 11:25 11:26 11:27 11:28 11:29 11:30 11:31 11:32 11:33 11:34 12 12:1 12:3 12:4 12:6 12:7 12:8 12:11 12:12 12:13 12:15 12:17 12:18 12:19 12:20 12:21 12:23 12:24 12:26 12:27 12:28 12:29 12:31 13 13:1 13:2 13:3 13:4 13:5 13:7 13:8 13:9 13:10 13:11 13:12 13:13 14 14:1 14:2 14:3 14:4 14:5 14:6 14:7 14:10 14:11 14:12 14:13 14:14 14:15 14:16 14:18 14:19 14:20 14:22 14:23 14:24 14:25 14:26 14:27 14:28 14:29 14:30 14:31 14:32 14:33 14:34 14:35 14:36 14:37 14:38 14:39 14:40

γενέσθαι: 1 μετέχειν τὢς ελπίδος αὐτοῦ: 1 ̔Ο δε μοι φαινονται ψηλαφῶντες οἱ πολλοι ὣσπερ εν σκοτει: 1 ̔Υστερεισθαι: 1 ἀγαπῶσιν: 1 ἀγνοεῖται: 1 ἀκοινώνητοι: 1 ἀνάγκη γάρ μοι ἐπίκειται: 1 ἀνακρίνειν : 1 ἀνακρίνοντες: 1 ἀνθυποφορά: 1 ἀνθυποφορα: 1 ἀνοικοδομοῦνται: 1 ἀντιλήψεις: 1 2 ἀπάγεσθαι: 1 ἀπὸ τῶν ἀγαπῶν: 1 ἀποδείξεως: 1 ἀσχημονεῖν: 1 2 ἀταξία: 1 ἀταξίαν: 1 ἀταξία,: 1 ἄγω: 1 ἄκαρπον: 1 ἄκαρπος: 1 ἄφωνων: 1 ἅρπάζω: 1 ἅρπαγες: 1 ἅρπυίαι: 1 ἐὰν δὲ κοιμηθὟ ὁ ἀνὴρ αὐτὢς: 1 ἐάν τις, ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος, ἣ πόρνος, ἣ πλεονέκτης, κ. τ. λ.: 1 ἐι μὴ: 1 ἐις: 1 ἐν: 1 2 3 ἐν αὐτῷ: 1 ἐν πειθοῖ σοφαις: 1 ἐν τῷ νόμῳ: 1 ἐνέργημα: 1 ἐνεργήματα: 1 ἐνθουσιασμὸς: 1 ἐνθουσιασμὸς.: 1 ἐξευρίσκειν: 1 ἐξουσία: 1 ἐπὶ τὸ πολύ: 1 ἐπεξεργασία: 1 ἐπι ἔλαττον: 1 ἐστι: 1 2 ἐτύθη: 1 ἑκάστῳ ὡς ὁ Θεὸς ευερισε μέτρον πίστεως: 1 ἑκαστῳ : 1 ἑκαστος: 1 ἑν: 1 ἑορτάζωμεν: 1 ἑτερᾳ: 1 ἠλεημένος: 1 ἡ πειθω: 1 ἡμέρας: 1 ἡτταομαι: 1 ἥττημα: 1 2 ἱερόν: 1 ἱερον: 1 ἱερον ὑπνον Κοιμαται· Θνησκειν μη λεγε τους αγαθους· : 1 ἴνα: 1 ὀυκ ἔστι: 1 ὀφείλει ἀλοᾷν: 1 ὁ Θεος: 1 ὁ γραμματεύς τοῦ βασιλέως: 1 ὁ πονηρος: 1 ὁ πρῶτος σιγάτω: 1 ὅ εὐλογοῦμεν: 1 ὅλως : 1 ὅσα ἡτοιμασε τοις ὑπομένουσιν αὐτὸν: 1 ὅτε: 1 ὅτι: 1 ὅτι,: 1 ὅυτω: 1 ὑπὲρ ἡμῶν: 1 ὑπό: 1 ὑπομένουσιν: 1 ὑπωπιάζειν: 1 ὕπ ᾿ οὐδενός: 1 ὡς: 1 ὡς ἄν ἤγεσθε: 1 ὤψ: 1 ᾖ: 1 ᾿Ανακρίνεσθαι: 1 ᾿Ανακρίνω: 1 Αβροκόμας ὑστερησε τὢς μάχης: 1 Αγαπὰι: 1 Αποστολος: 1 Βλασφημια: 1 Δαιδαλος: 1 Εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν καὶ εὔροιεν: 1 Εκ πάντων: 1 Θεὸς: 1 2 Θεομαντεία: 1 Θεος ανθρωπῳ ου μιγνυται, αλλα δια δαιμονιων πασα εστιν ἡ ὁμιλια και ἡ διαλεκτος θεοις προς ανθρωπους: 1 Κύριος: 1 Κακοζηλία: 1 Μέλλων κατηγορεῖν προθεραπεύει την ἀκοὴν ὥστε δεκτὴν γενέσθαι τὴν ιατρείαν: 1 Μή γέοιτο: 1 Μακροθυμεῖ: 1 Μεμέρισται, τουτ ᾿ εστιν, διαφερουσιν αλληλων, και ου την αὐτην εχουσι φροντιδὰ: 1 Νους: 1 Οὐ ζητεῖ τὰ μὴ εαυτὢς: 1 Πίστιν οὐ παύτην λέγει τὴν τῶν δογμάτων ἀλλὰ τὴν τῶν σημείων: 1 Παν το δαιμονιον μεταξυ εστι θεου τε και θνητου: 1 Πλήρωμα: 1 Πρέπον: 1 Π. στεφ.: 1 Στόμα κατὰ στόμα λαλήσω αὐτῶ ἐν ἔιδει, καὶ οὐ δι ᾿ αἰνίγματων: 1 Συγκρινεσθαι: 1 Τὸ πρέπον: 1 Το Δαιμονιον εστιν ερμηνευον και διαπορθμενον θειος τα παρ ανθρωπων, και ανθρωποις τα παρα θεων, των μεν τας δεησεις και θυσιας, των δε τας επιταξεις και αμοιβας των θυσιων: 1 Τοῦτο δε παραγγέλλω οὐκ ἐπαινῶν: 1 Χλόν: 1 Χριστός: 1 αἴνιγμα: 1 αὐτὴ ἡ φύσις: 1 αὔξησιν: 1 αγαπη: 1 2 αγνωστὟ: 1 αγωνοθέται: 1 αθετεῖν: 1 ακοινωντος: 1 αλλ εἰρήνης: 1 ανδ: 1 ανθρώπινος: 1 αποστελλειν: 1 ασχήμονειν: 1 αταξια: 1 βάρβαρος: 1 2 βλέπετε: 1 γνώμη: 1 γνώμην: 1 γραμματεὺς: 1 γραμματεις: 1 2 3 δαιμόνια: 1 δηλοω: 1 διώκετε: 1 διακρίνω: 1 διακρίνων ουδενα: 1 δορυ: 1 δουλαγωγῶ: 1 εἰς: 1 εἰς αὐτόν,: 1 εὐθυμεῖ τίς; ψαλλέτω: 1 εὐχαριστήσας: 1 εδηλωθν: 1 ειλεω: 1 ειλημενος: 1 εκλεγειν: 1 εμεμεριστο: 1 επ ᾿ ἐλπίδι: 1 επ ᾿ ἐλπίδι : 1 επι το πολυ: 1 ζημιουσθαι: 1 ζητεω: 1 ηλημενος: 1 θύεσθαι: 1 θεμελιος: 1 θλιψις: 1 ιφ: 1 κάθαρμα: Καθάρματα ἐλέγοντο ὁι επὶ τὢ καθάρσει λοιμοῦ τινος ἤτινος ἕτὲρα; νάσου θυόμενοι τοις θεοῖς. Τοῦτο δὲ ἔθος καὶ παρὰ ̔ρωμαίοις ἐπεκράτησε: 1 κῶλον: 1 καὶ ὁ ἀλοῶν : 1 καὶ ὁ ἀλοῶν τὢς ἐνπίδος αὐτοῦ μετέχειν επ ᾿ ελπίδι: 1 καθ ᾿ ὅ εὐλογοῦμεν τὸν Θεὸν: 1 καθ ᾿ ὑπαλλαγὴν: 1 καθάρματα: 1 καθάρματα.: 1 καθαρμοι: 1 καθιζετε : 1 και: 1 κακοζηλίαν: 1 καλὸν: 1 καρηκομόωντες: 1 κατ ᾿ ἀνθυποφορὰν,: 1 κατὰ συνεκδοχήν: 1 κατάρτισις: 1 κατα: 1 κατα κεφαλης: 1 καταρτιζεσθαι: 1 καταρτιζω: 1 καταχράομαι: 1 καταχρώμενοι: 1 κατηρτισμένος: 1 κληρονομειν: 1 κοινωνία: 1 κοινωνία : 1 κοινωνίαν: 1 2 κοινωνια: 1 κοινωνιας: 1 κρέατος γένος: 1 κρίνειν: 1 κρινω: 1 2 κυβεια: 1 λόγον ἀπὸ τὢς σοφίας: 1 λόγος γνώσεως: 1 λιγυρὢ ἀοιδὢ.: 1 λογιζεσθαι κακον: 1 λογοδαιδαλία: 1 2 λογος: 1 2 3 λοιδορειν: 1 λοιδορια: 1 2 λοιδορουμενοι και βλασφημουμενοι: 1 μὢ: 1 μὴ τοῦτο θεος τελεσειεν: 1 μεγαλαφρων μαλλον ἠ φιλοτεχνος: 1 μεμέπισται: 1 μεριμνα: 1 μετωνυμικῶς: 1 2 μη διακρίνων τὸ σῶμα: 1 μηδὲν ἀνακρίνοντες, : 1 μηδὲν κρέας : 1 μιμησις: 1 μιμητικῶς: 1 μνημόσυνον: 1 2 μνημοσυνον: 1 μνημοσυνον,: 1 μωροσόφοις: 1 νοῦς: 1 νους: 1 οἰκοδομηθήσεται: 1 οὐ γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας: 1 οὐδεν : 1 οὐδενεια: 1 ουκ ἔξεστι: 1 ουχ ὁπως τους αυτους χορους κρινωσιν οἱ πολιται: 1 πίθανοις: 1 πίθαςοις: 1 2 πόρνος: 1 παῖς: 1 παιδία, νηπάζετε: 1 παιδαγωγοὺς: 1 παντας σώσω: 1 παραγγέλλειν: 1 παραδόσεις: 1 παρακαλεῖσθαι: 1 παρακλήσις: 1 παρεκάλεσαν: 1 πείθανοις: 1 πειθοῖ: 1 2 πειθοῖς: 1 2 3 περὶ: 1 περίψημα: 1 2 περικαθάρματα: 1 περπερεύεται: 1 πλήρωμα: 1 πνεύματα: 1 2 πνευμα: 1 ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συζητητὴς κ.τ.λ.: 1 πολύσημον: 1 πρὸς τὸ συμφερον: 1 προς αὔξησιν: 1 πρωτότυπον: 1 σημαινω: 1 σοφία: 1 στρατεύεται: 1 συγγραφὴ: 1 συγκριμα: 1 συζητητης: 1 συμπάθεια: 1 2 συν: 1 συναναμίγνυσθαι: 1 τὢς φωνὢς: 1 τὰ μεγάλα τέλη: 1 τέλη: 1 τὸ πνεῦμα μου: 1 τὸ πρεπον: 1 τὸ σῶμα τοῦ Κυρίον: 1 τὸν: 1 τό πιθάνον: 1 τῶ νωΐ: 1 τῶς Χλόης: 1 τῷ πνεύματι: 1 τα ἱερὰ: 1 τελειος: 1 τι: 1 τιμὴν περιτιθέναι: 1 τιμίος: 1 τιμίῳ αἱματι, ὡς ἀμνου ἀμώμου κ. τ. λ.: 1 τιμίως: 1 τινὲς: 1 τινος : 1 το πίθανον: 1 το πρέπον: 1 τοῦ: 1 2 τοῦ ἱεροῦ: 1 τολυγαμία: 1 2 των Χλονς: 1 των Χλονς σοικειως : 1 φασι δ ᾿ ειναι το μαντειον αντρον κοιλον μετα βαθους, ου μαλα ευροστομον: 1 φωνὴ: 1 χαρίσματα: 1 2 χλόη: 1 χλόη : 1 χρώμενοι: 1 χρηστεύεσθαι: 1 2 χρηστεύεται: 1 ψαλῶ: 1 ψαλμὸν ἔχει: 1 ψυχη: 1

איש תם: 1 אלהים: 1 אלחי אמן: 1 אם-לא: 1 אמן: 1 ב: 1 בזמה: 1 היה יושכ: 1 זכרון: 1 חבב: 1 חט אזנך לתבונתי: 1 חכה: 1 חללה: 1 חללה לך משת כדברהזה: 1 חתת: 1 יהוה: 1 יתבולל: 1 כ: 1 כבכי: 1 כלח: 1 מחובב: 1 מחכה: 1 נפש: 1 סופרימ: 1 ספר: 1 2 ספר המלך: 1 רוח: 1 תבונה: 1 תם: 1 תמים: 1

Addicere : 1 Alioqui utinam videlicet e mundo exissetis: 1 Anima: 1 Anthrypophora: 1 Barbarus : 1 Caeterum quia et ego, quantum ad fidei meae pietatisque confirmationem valeat tuum exemplum experior: 1 Cancellos (ut ita loquar) circumdedit: 1 Centumviri: 1 Discrimen autem est inter mulierem et virginem: 1 Epulari Saliarem in modum: 1 Esse : 1 Et spiritus prophetarum prophetis subditi sunt — non enim eversionis sunt: 1 Homo non alia quam naturali animi luce praeditus: 1 Illis enim vim justificandi adimunt, his attribuunt: 1 Mihi cane et Musis: 1 Mulicbris verecundiae oblita, suas per se causas agebat, et importunis clamoribus judicibus obstrepebat; non quod advocati ei deessent, sed quia impudentia abundabat. Hinc factum est. ut mulieres perfrictae frontis et matronalis pudoris oblitae, Afraniae : 1 Nam et Paulus ipso alibi, postquam testatus erat onmia Dei mysteria ingenii nostri captum longe excedere, mox tamen subjicit, fideles tenere mentem Domini: quia non spiritum hujus mundi acceperint, sed a Deo sibi datum, per quem de incomprehensibili alioqui ejus bonitate edocentur: 1 Nam postquam Christo nati sumus, debemus adolescere, ita ut non simus intelligentia pueri. Hine apparet, qualis sub Papatu sit Christianismus, ubi, quam diligentissime possunt, in hoc laborant pastores, ut plebem in prima infantia detineant: 1 Nihil haberet cum Ecclesia nostria commune: 1 Nil conscire sibi: 1 Non comtaee mansere comae; sed pectus anhelum, : 1 Nullius addictus : 1 Observo: 1 Operae pretium est: 1 Phalarismus: 1 Quodammodo: 1 Respondeo, Paulum de Sacramentis bifariam solere loqui. Dum negotium est cum hypocritis, qui nudis signis superbiunt, tum concionatur, quam inanis ac nihili res sit externum signum: et in praeposteram fiduciam fortiter invehitur. Quare? non respicit Dei institutionem, sed impiorum corruptelam. Quum autem fideles alloquitur, qui rite utuntur signis, illa tunc conjungit cum sua veritate, quam figurant. Quare? neque enim fallacem pompam ostentat in Sacramentis, sed quae externa ceremonia figurat, exhibet simul re ipsa. Hinc fit, ut veritas, secundum Dei institutum, conjuncta sit cum signis: 1 Reum ita fertur interrogasse: 1 Scobem aut ramentum et quicquid limando fleter: 1 Sententiam in hac re meam dico: 1 Si extra hos cancellos egredi conabor, quos mihi circumdedi: 1 Si nihil prorsus sibi consciret: 1 Sicut unicuique: 1 Stater in lagena bis bis clamat: 1 Syngrapha: 1 Tanquam agonothetos: 1 Totam antem naturam significat, quam afterlinus ex utero, quae adeo regni Dei capax non est, ut interire eatenus oporteat, quatenus in veram vitam instauramur: 1 Unicuique sicut: 1 Univira: 1 Ut omnes servarem: 1 Verba rei accommodantes, ut, sicut spiritualia sunt quae docemus, neque sinceritas doctrinae caelestis ullis humanis commentis est depravata, ita spirituale sit nostrum illius docendae ghenus: 1 abusio: 1 accidents: 1 amor: 1 anastrophe, seu vocum inversio, pro Quemadmodum unicuique: 1 anima: 1 animalis: 1 anthypophora: 1 2 catachresis: 1 cestus: 1 charitas: 1 confregisse resseraph: 1 declarare: 1 decorum: 1 effectus: 1 2 facturusne operae pretium sim: 1 fides miractelorum: 1 frangant tesseram: 1 grex totus in agris : 1 habitus: 1 honorem exhibere: 1 in figura: 1 legates a latere: 1 lege: 1 legi: 1 morem sibi discedendi fuisse, rursusque coeundi ad capiendum cibum, promiscuum tamen et innoxium: 1 nostri: 1 operae pretium: 1 2 3 per ipsum: 1 postliminum: 1 precept pon: 1 pulchrum: 1 sacramenturn: 1 sententia: 1 significare: 1 sopher regis: 1 spiritualis efficacia: 1 spiritus: 1 stigmate : 1 stipendium: 1 sui: 1 tessera: 1 tibi non significandum : 1 translatum ab aleatoribus: 1 unusquisque: 1

A ces docteurs pieins d’ostentation: 1 A faire hommage a Christ: 1 A ioue ses tours: 1 A la consecration mystique: 1 A le conioindre avec ce qui a este dit auparauant: 1 A ses ordonnances et manieres de faire: 1 Afin: 1 Afin de monstrer qu’il ne se faut point lasser de la prophetic: 1 Afin que le propos soit moins odieux, et qu’on ne dise qu’il porte enuie aux autres: 1 Afin queie sauue tous: 1 Agapas: 1 Ainsi qu’il sera auise pour le mieux: 1 Ainsi que l’oeuure tendant a quelque fin est au dessous de sa cause et fin pour laquelle on le fait: 1 Ainsi, il conclud, que charite nous seruira d’vne bonne regle pour nous bien gouuerner en cest endroit: 1 Aiseement : 1 Apostats et rebelles: 1 Appelle indifferemment et sans exception tous hommes et femmes a se marier: 1 Apportant la volonte de Dieu aux hommes: 1 Apres auoir perdu lears premiers maris: 1 Apres la panse vient la danse: 1 Arrachent et renversent entierement: 1 Ascauoir l’interpretation: 1 Assauoir, Fera, or Preparera: 1 Assauoir, Pasque: 1 Au bon chemin: 1 Au nom de Christ: 1 Au texte Grec il y a de mot a mot, Si aucun frere nomme: 1 Auce reuerence, sagement, et en la erainte du Seigneur: 1 Auec Abraham, et auec la semence: 1 Auec grand auis et prudence: 1 Auec science et bonne discretion, et d’vn coeur droit: 1 Auee pleurs et humilite: 1 Auiourd’huy: 1 Auoit comme son Senate, ou Consistoire: 1 Auoit sacrifie a Baalpheor: 1 Auquel estant comme assis, il exerce sa iurisdiction: 1 Ausquels on a attribue diuinite, et en leur honneur dresse quelque senrice diuin: 1 Aussi bien qu’a nous: 1 Autant qu’il est requis pour nourrir paix et concorde: 1 Autheur aneien: 1 Autheur et conducteur: 1 Authoritc ou puissance et suiection: 1 Autrement veu que ces trois estoyent d’un sainct accord ensemble en leur ministere, il n’est point vray-semblable, qu’il y eust aucunes partialitez entre les Corinthiens pour se glorifier en l’un plustost qu’en l’autre: 1 Autrement, si je n’auoye cest esgard: 1 Autres, qui ont le don des langues, qui est vn don plus rare: 1 Avec pains sans leuain, c’est a dire, de syncerite et de verite: 1 Avertissement de l’Editeur: 1 Bien plus dangereuses: 1 Bon et raisonnable: 1 Bonnes matieres, et points de doctrine: 1 Brief, a seruir comme de trompette: 1 C’est ‘a dire, le contenu d’icelle: 1 C’est a dire comme a enfans en Christ: 1 C’est a dire, coloree et reglee par les lois: 1 C’est a dire, d’abondant: 1 C’est a dire, de nestre liberte: 1 C’est a dire, entr’eux: 1 C’est a dire, l’Eternel: 1 C’est a dire, l’abstinence du mariage: 1 C’est a dire, lesquelles il ne faut pendre cruement, et a la lettre, comme on dit: 1 C’est a dire, lesquelles nous faisons de superabondant: 1 C’est a dire, nous monstre aucunement qu’il faut parler en sorte que nous soyons entendus: 1 C’est a dire, pour signifier quelque chose: 1 C’est a dire, quelle estime on en doit auoir: 1 C’est a dire, qui est ordinaire en matiere des Sacremens: 1 C’est autant de perdu quant aux choses spirituelles: 1 C’est folie et presomption grande a eux de l’affermer: 1 C’est la couuerture de teste, soit un chapperon, ou couurechef, ou coiffe, ou chose semblable: 1 C’est une concession ironique, c’est a dire, qu’il accorde ce dont ils se vantoyent, mais c’est par mocquerie, comme s’il disoit: 1 C’est vne cauillation puerile: 1 C’est vne folie, et bestise: 1 C’est vne meschancete d’abandonner nostre corps, et le prostituer: 1 C’estoit ceste voye et vertu excellente: 1 C’estoit vnc sorte de pain propre pour entretenir et augmenter la force, duquel vsoyent ordinairement les lutteurs et telles gens. Les Grecs le nonmoyent coliphium: 1 Car Dieu n’est point Dieu : 1 Car a parlet proprement, la cause de ceci depend du secret conseil de Dieu: 1 Car a quel propos est-il yci parle du feu: 1 Car ce n’est pas sa doctrine, mais celle des autres que Sainct Paul dit, qui viendra a l’examen: 1 Car ce seroit vne facon de parler bien maigre et de peu de grace, d’appeler ainsi les infideles: 1 Car combien que les Corinthiens faissent en cela plusieurs fautes qui estoyent toutes comprises sous vne generalite: 1 Car comment se fust-il done acquitte de ce qu’il commande yci aux gens mariez: 1 Car d’autant que ce nom vient d’vn mot qui signifie Appeler: 1 Car en ces facons de parler Christ n’est point separe du ministre: 1 Car ie n’ose proposer et imaginer Christ a demi: 1 Car il ne faut pas quitter legerement sa liberte sans y bien penser: 1 Car il nous donne a entendre, et remonstre, que le comble et la perfection de nostre felicite consiste la: 1 Car il y a ainsi a le traduire mot a mot: 1 Car je n’ay point eu en estime de scauoir aucune chose ou : 1 Car le Seigneur pouuoit bien quelque temps deuant ordonner a ses Apostres l’obseruation de ce Sacrement: 1 Car leur condition n’est pas telle comme estoit celle des Corinthiens: 1 Car nous sommes ouuriers avec Dieu, ou, nous ensemble sommes ouuriers de Dieu: 1 Car quand la puissance defaudra a la fille de s’abstenir de mariage: 1 Car quant aux Israelites qui viuoyent lors, il n’estoit point requis que ces choses firssent enregistrees et mises par escrit, mais seulement pour nous: 1 Car tout le monde est mis a mal: 1 Ce bon Seigneur Iesus: 1 Ce mot, Comme: 1 Ce qu’ils font, et ce que Satan lear fait faire, ils le font volontairement, et non point par force: 1 Ce que nous appelons chef-d’oeuvre: 1 Ce seroit vne chose mal seante que Christ lust suffoque en mettant et meslant auec luy quelques doctrines estranges: 1 Ce seroit vne chose superflue de les admonester: 1 Ce seroit vne impudence et opinionastrete trop grande: 1 Ce sont de grans empeschemens, et bien a craindre: 1 Celebre et magnifie: 1 Celle, qui aura este forgee au cerveau des hommes s’esuanouira tout incontinent, et s’en ira en fumee: 1 Ceque ie di, afinque nul n’abuse ceste sentence: 1 Ces gentils reformateurs: 1 Ces habiles docteurs, et plaisans harangueurs: 1 Ces miserables: 1 Ces vaillans docteurs: 1 Ceste perverse et mal-heureuse imagination: 1 Ceste temerite outrecuidee: 1 Ceste tyrannic plus que barbare: 1 Cette ration de jetter son coeur sur un homme par ambition, est accompagnee d’un sot babil: 1 Ceux deux vertus: 1 Ceux qui vouloyent mettre en debat son Apostolat, et le contreroller, comme on dit: 1 Choses du tout indignes de Christ: 1 Choses qui ayent apparence sans efibt: 1 Combien aussi il est necessaire qu’elle continue et soit tousiours entretenue: 1 Combien c’est vne chose insupportable: 1 Combien il est utile et necessaire: 1 Combien qu’il n’y eust en eux ancunc efficace de l’Esprit: 1 Combien que j’aye vne raison encore plus valable, qui m’a induit a changer ceste translation: 1 Combien sa conscience estoit pure et nette: 1 Combien yen a-t-il qui facent office de pere, et qui demonstrent par effet ce qu’ils vetdent estre appelez: 1 Combion qu’il n’en air pus use: 1 Comme aussi a ceste fin les loix ciuiles restraigment l’authorite d’iceux: 1 Comme bestes rauissantes: 1 Comme c’estoit vne chose qui se faisoit anciennement entre les payens: 1 Comme en ce passage: 1 Comme en toutes les Eglises des satnets, ou, comme on voit : 1 Comme estans ehoses contraires: 1 Comme feroyent des gendarmes, qui ont desia fidelement serui si long temps, que pour leur faire honneur on les enuoye se reposer le reste de leur vie: 1 Comme imaginent les moqueurs et gens profanes: 1 Comme les poetes ont dit anciennement des geans: 1 Comme nous disons en Langue vulgaire, Aucunement: 1 Comme on dit: 1 2 Comme on dit en prouerbe — I1 presche a soy-mesme et aux murailles: 1 Comme quand on vent elire ou ordonner des pasteurs et ministres: 1 Comme s’il disoit, que ce monde n’ha point vn estre, mais seulement vne monstre et vaine apparence: 1 Comme s’il retournoit de voir vne bastelerie inutile et sotte: 1 Comme s’il vouloit dire qu’il n’y auroit point de propos d’auoir quelque souspecon sur les Eglises bien reformees: 1 Comme vn estat indigne et non conuenable a la sanctete de l’ordre: 1 Comme vn service agreable a Dieu: 1 Condamnez a seruir de passe-temps en combatrant contre des bestes: 1 Confermer et seeller: 1 Confirmation et approbation: 1 Consentent a la doctrine de l’Evangile tellement quellement, et comme faisans signe de la teste: 1 Consiste en vne vnite faite de plusieurs parties assemblees: 1 Constitue, ordonne, et establi: 1 Contempteurs de Dieu: 1 Continuel et sans interualle: 1 Conuertit au profit et salut des fideles les machinations de Satan horribles et pernicieuses: 1 D’aucune chose, ou d’aucm: 1 D’autant qu’il est fait a peu de gens, d’autant doit-il estre trouue plus excellent: 1 D’avaneer tousiours ses escholiers, et monter plus haut: 1 D’enseigner ou de prescher: 1 D’estre errans et abusez en diuerses sortes: 1 D’vn bon zele, et pure affection: 1 D’vnc autre facon et mesure que nous ne faisons pas: 1 De cest aduertissement: 1 De ceux qui conrent a la lice pour quelque pris: 1 De discretion: 1 De faire vn denombrement entier des personnes par testes, comme on dit: 1 De iour humain — c’est a dire, de iugement d’homme: 1 De l’accommoder prudemment, et l’appliquer en vsage selon les personnes et le temps: 1 De la massonerie, ou charpenterie: 1 De la vient ceste necessite de laquelle S. Paul fait mention, et non pas de ce Fatum que les Stoiques ont imagine, que l’on nomme communeement Destinee. Voyez l’ Institution: 1 De leur besongne: 1 De malediction: 1 De moindre estime en l’Eglise, ou, de nulle estime, assauoir au pris des autres: 1 De n’avoir rien de commun avec nostre Eglise: 1 De n’entrer point en la iouissance de la terre promise: 1 De ne trauailler point: 1 De parler a ostentation: 1 De passions et cupiditez desordonnees: 1 De peur de perdre temps, and nous gaster en resistant a la volonte: 1 De quel droict s’usurpent ces ventres paresseux le reuenu des benefices, qu’ils appelent: 1 De s’accommoder et soumettre a l’un des autres membres: 1 De se rendre suiets aux hommes, et attacher la leurs affections: 1 De tous costez: 1 Debatre en son entendement pour et contre: 1 Depuis que leur folie les prenoit, laquelle ils appeloyent vn mouuement Diuin: 1 Dequoy sert cela pour prouuer que les meschans, et ceux qui abusent de la grace de Dieu demeureront impunis: 1 Des choses qui sont sacrifiees: 1 Des pensees et intentions du coeur: 1 Des prestres et ministres: 1 Des saerifiees et autres eeremonies des idoles: 1 Desnuee de puissance externe: 1 Destine a porter toutes les execrations et maudissons du monde: 1 Deux ordres de Prestres: c’est a dire d’Anciens: 1 Dieu ne permet de presumer d’eux mesmes: 1 Dira quelqu’ vn: 1 Diuerses afflictions et orages: 1 Doit auoir sur la teste vne enseigne qu’elle est sous puissance: 1 Donne de Dieu: 1 Du cerueau des hommes: 1 Du ciel il fait descouler sur nous la vertu de sa chair presentement et vrayement: 1 Du ministre et docteur de l’Eglise: 1 Du sang de Christ, et des martyrs tous ensemble: 1 Duquel nous nous vantons et glorifions tant: 1 Elle ferme la bouche a vn tas d’enragez: 1 Elle ne conuient point a ceux qui sont en aage de discretion: 1 Elle ne pent donc auoir authorire publique de prescher ou enseigner: 1 Elles ne sont de rien moins suiettes a affections desordonnees, ou a estre seduites et abusees: 1 Elles sont comme endormies et stupides: 1 Eloquence et rhetorique: 1 En ce cas: 1 En ce monde: 1 2 En ces trois choses: 1 En cest endroit: 1 2 En ceste faqon de faire: 1 En ceste sentence: 1 En faisant profession de l’Euangile, vous voulez auec cela estre estimez prudens: 1 En flattant et mignardant ces bons maistres: 1 En ignorance et bestise: 1 En infirmite ou foiblesse: 1 En premier lieu, i’admoneste et prie: 1 En quelle crainte et obeissance: 1 En remonstrant que les membres du corps ayans conspire contre le ventre, et se voulans separer d’auec luy s’en trouuerent mal les premiers: 1 En requirant yci que les enfans sentent en eux ceste liberte et exemption de la necessite du mariage: 1 En s’esiouissant de leur avancement en l’Evangile: 1 En sa conscience: 1 En secourant et aidant presentement a ceux qui sont en ce monde: 1 En sorte qu’on puisse voir a l’oeil: 1 En voulant d’vne faqon tyrannique contraindre tout le monde a receuoir leurs loix: 1 Enterrez en icelles: 1 Entier amy a jamais: 1 Entre ceux qui n’estoyent point mariez: 1 Entre ees deux extremitez: 1 Entre les dispensateurs: 1 Entre toutes les nations et peuples: 1 Es Escritures: 1 Es bons autheurs: 1 Es choses qui concement le seruice de Dieu: 1 Esleve ton esprit et ton coeur jusques la: 1 Espient incessamment et d’vne affection ardente: 1 Est d’autant plus picquante, et aigre: 1 Est venu furieusement jusques aux defenses et menaces, Que nul ne fust si hardi de donner a boire ou a manger, ou de feu a celuy qui seroit excommunier, ou de luy aider aucunement des choses necessaires a la vie presente: 1 Estoit: 1 Estoit plus propre pour leur imprimer ce qu’il dit: 1 Estre vn tour participant: 1 Et advertissemens des choses a venir: 1 Et affliction: 1 Et appetit sans raison: 1 Et assembles l’une h l’autre: 1 Et aujour d’huy, qu’est ce qu’entonnent a plene bouche les Romanisques, sinon cen gros mots, Ordination de Dieu, La sainte et sacree succession depuis le temps mesme des Apostres: 1 Et authorite: 1 Et autres brimborioas: 1 Et bien peu estimez: 1 Et bien poiser: 1 Et ce n’est point au peuple seulement qu’est ce defaut: 1 Et ces bourreaux encore exercent ceste cruaute extreme, mesme contre les innocens: 1 Et conducteur de l’oeuvre: 1 Et courir a trauers champs: 1 Et d’une facon magistrale: 1 Et en tel cas ceux que auoyent le don d’interpretation des langues: 1 Et en une mesme volonte,” ou “et mesme avis: 1 Et esgayement desborde: 1 Et est plus ancienne: 1 Et expresse: 1 Et fideles ouuriers: 1 Et foy: 1 Et ie de ceci,” ou “Or ce que ie di c: 1 Et intraittables: 1 Et l’Apostre, en l’onzieme aux Heb., d. 13, nomme les creatures, miroirs: 1 Et le vestement: 1 Et mesme quand il est question du propos dont il est yci fait mention: 1 Et n’auoir point de goust: 1 Et n’en soyons enuers luy ingrats, mats soyons enflambez a vne vraye recognoissance: 1 Et n’y a en chose quelconque debars si grans ni tant a craindre que sent ceux-la: 1 Et ne faut point douter que les Israelites n’ayent pour lots adore leur veau auec telle ceremonie et obseruation que les Gentils faisoyent leurs idoles: 1 Et ne profitera pas: 1 Et non eonvenantes: 1 Et orgueil: 1 Et outrecuidance: 1 Et qu’ils on debagoule leur turpitude a monsieur le prestre: 1 Et qu’ils veulent veoir le bout du proces; (comme on dit;): 1 Et que ne porte sa vocation: 1 Et si ie distribue tous mes biens: 1 Et sont tousiours a son commandement et seruice: 1 Et telles choses auez-vous este,” ou “este aucuns: 1 Et terrien: 1 Eust preeminence et authorite: 1 Eux, qui estoyent son peuple: 1 Extrauagantes: 1 Facilement on viendra a mespriser la parole de Dieu: 1 Fausse et dangereuse: 1 Fondee en vne magnanimite heroique: 1 Forclos du royaume de Dieu: 1 Ha double signification: 1 Ha en ce passage un mesme sens comme ce qu’on dit communeement, Qu’ilne faut qu’vne brebis rongneuse pour gaster tout le troupeau: 1 I1 aduient souuent qu’il les met en oubli comme estrangers: 1 I1 appelle Nature ceste coustume desia confermee par vn long temps et vsage commun: 1 I1 demeure la abbruti apres les idoles: 1 I1 dit consequemment que charite ne: 1 I1 leur fait assavoir, et declare fort et ferme: 1 I1 ne leur faut pas accorder, et s’accommoder a eux en cela: 1 I1 ne reste plus sinon que nous en soyons nourris: 1 I1 vent donc qu’un chacun se contentant du don qu’il a receu, s’employe a le faire valoir, et s’acquitter de son deuoir: 1 I1 y a de mot a mot au Grec, La femme doit auoir puissance sur la teste. Mais au mot de puissance : 1 I1 yen pent auoir plusieurs de nons qui soyent couronnez: 1 Iettent ainsi de grandes bouffees et se brauent en leur parler: 1 Il a fait une horrible vengence sur eux: 1 Il laisse la liberte de se marier ou ne se marier point: 1 Il les faut redarguer auec seuerite, et les soliciter continuellement par admonitions: 1 Il les garde de tomber en reproche: 1 Il leur propose la doctrine petit a petit, et par maniere de dire, la face distiller en eux: 1 Il n’a pas voulu toucher ce poinct: 1 Il n’y a rien plus commun et ordinaire que ce vice: 1 Il ne s’en rapporte pas a vn chacvn, mais requiert des luges entiers: 1 Il s’abstient en toutes choses, ou — vit entierement par regime: 1 Il s’en fant que l’homme Chrestien se doyue soncier ne debatre pour les choses externes: 1 Il y a vne autre espece de tentation moyenne entre les deux que i’ay dites: 1 Ils auoyent affaire a des gens opiniastres et pleins de rebellion: 1 Ils entcndoyent ceux qui estans hornroes de grand renom, auoyent este faits dieux: 1 Ils estoyent rauis en admiration de ces masques externes, comme gens tout transportez, et ne regardoyent point a discerner vrayement ne proprement: 1 Ils manient le corps precieux de Christ irreueremment, c’est a dire, sans nettoyer leur conscience: 1 Ils ont senti le jugement de Dieu, et ne l’ont peu euiter: 1 Ils ont vn autre iouissance de la presence de Dieu: 1 Ils ont vne solution bien aigue et peremptoire: 1 Ils pechent plus audacieusement, et a bride auallee: 1 Ils prenent nourriture et accroissement l’un auec l’autre: 1 Ils se mocquent: 1 Ils sont eux-mesmes comme les autres sous la domination de Christ: 1 Ils tomberoyent aussi bien que les autres en ruine eternelle: 1 Ils vsoyent plustost de fluste, que de trompette: 1 Ironie, c’est a dire, mocquerie: 1 J’ai bien voulu dire ceci: 1 Je respon, que ce n’est pas a nous: 1 L’a tres-bien note: 1 L’affection du coeur plus ardente et extraordinaire: 1 L’edification du prochain: 1 L’estouffement touteffois venant de leurs affections perverses, surmontoit: 1 L’excellence de ce mystere: 1 L’honneur et la prerogatiue: 1 L’institution du Fils de Dieu: 1 La Vulgate porte, il sera ignore: 1 La condition et propriete que nature luy a donnee: 1 La crainte de Dieu est le seul et vray fondement d’icelle: 1 La dignite mesme de la prophetie: 1 La langue doit estre comme vn image, pour expimer et representer ce qui est en l’entendement: 1 La liberte Chrestienne: 1 La mauuaise procedure et faqon d’enseigner des docteurs, d’autant qu’ils amusoyent leurs disciples aux premiers rudimens et petis commencemens, et les tenoyent tousiours la: 1 La mort et perdition: 1 La necessite qui les presse et contraint: 1 La profession et demonstrance: 1 La proportion et ordre bien compasse qui est en l’Eglise: 1 La prudence civile, c’est a dire la science des lois: 1 La prudence et moderation de l’Apostre: 1 La punition que Dieu en fera: 1 La pure verite du Seigneur: 1 La regne ignorance et faute de cognoissance de Dieu: 1 La sancte union qui doit estre entre les Chrestiens: 1 La verite et l’effet le demonstre: 1 La vocation done qu’il fait d’un chacun des siens, n’est point un jeu, et en les appellant il ne se mocque point, ainsi il entretiendra et pour suyura son ceuvre perpetuellement: 1 Le Sainct Esprit: 1 Le benefice et don de Dieu: 1 Le corps de Christ: 1 Le don de Dieu qu’ils ont receu: 1 Le leur et le nostre,” ou, “le Seigneur (di-ie) et de eux et de nous: 1 Le ministre: 1 Le mot Grec suyuant, qui signifie souffrir perte ou dommage: 1 Le nom de Dieu: 1 Le profit et salut pour le moths de quelques uns: 1 Le pur vsage de la Cene en son entier, qui nous a este finalement rendu par la grace de Dieu: 1 Le remede unique: 1 Le sommaire et la substance du propos revient la: 1 Le sot abus de ce don, quand on le met en auant sans raison et consideration: 1 Le sqauoir et la dexterite: 1 Lequel mot nous auons traduit, Le contenu de la terre: 1 Les Corinthiens auoyent les oreilles chatouilleuses, et estoyent transportez d’vn fol appetit d’auoir des gens qui eussent vn beau parler: 1 Les Corinthiens n’auoyent point de honte: 1 Les Israelites: 1 Les actes ou gestes externes d’idolatrie: 1 Les ballieures d’vne maison: 1 Les ceremonies des dedicaces et consecrations solemlelles desquelles les Gentils vsent, ne sont que vent, et n’emportent rien: 1 Les degrez, estats, et gouuernemens du monde: 1 Les docteurs et ministres: 1 Les dons spirituels: 1 Les facultes et graces: 1 Les gens profanes et infideles: 1 Les humbles: 1 Les hypocrites qui veulent estre estimez de petis saincts: 1 Les juges qui estoyent deputez pour cognoistre des matieres ciuiles, estoyent nommez les cent, et toutes lois il yen auoit deux par dessus: 1 Les langues aidoyent lors aucunement a l’auancement des Eglises: 1 Les marques et fietrisseurs de Christ en luy: 1 Les pecheurs, (disent-ils): 1 Les qualites externes: 1 Les sacremens: 1 Les sophistes qui ne font iamais que disputer, sans rien resoudre ou accorder, ne les contentieux, et subtils iaseurs: 1 Les sots et indiscrets zelateurs: 1 Les sottes ceremonies et badinages, qu’on voit auiourd’huy en la Papaute: 1 Les tyrans faisoyent plustot traneher la teste aux Chrestiens et vsoyent plustot du glaiue que du feu pour destruire l’Egiise: 1 Lesquels vn homme de bien, et qui auroit honnestete en quelque recommendation, ne receuroit iamais a sa table: 1 Lettres de Calvin: 1 Lettres de Calvin a Jaque de Bourgogne: 1 2 3 Leurs affections desordonnees: 1 Leurs arrests et determinations: 1 Mais (dira quelqu’un;): 1 Mais (dira quelqu’vn)il faut resister a Satan: 1 Mais afin de mieux entendre ceci, prenons vn exemple: 1 Mais c’est afin que Dieu leur espargne: 1 Mais c’est bien a propos, comme si ce sainct personnage se fust donne ceste license: 1 Mais ie di, que les choses: 1 Mais ie matte et reduy en seruitude mort corps: 1 Mais ie vous prie, a quel propos: 1 Mais il n’y a consideration aucune qui nous doyue tant esmouuoir, que pour cela nous venions a profaner ce sainct mystere: 1 Mais nous sommes faits non seulement vne mesme chair auec le Seigneur, auquel nous adherons, mais aussi vn mesme esprit: 1 Mais qui plus est, aiment mieux que les idiots et ignorans barbotent des patinostres en langage qui leur est incognu: 1 Mais yci il establit et conferme la science de roy, laquelle les eleus recoyuent de Dieu: 1 Mais, dira quelqu’vn: 1 Mais, dira quelqu’vn, encore a le prendre ainsi: 1 Manier rudement et d’une faqon seruile: 1 Mes ordonnances: 1 Mieux avisez que les autres: 1 Monstrant, quant a luy qu’il a este pousse et conduit de Dieu, il se defend et maintient contre tout mepris: 1 Moyens et instrumens tres-vtiles, tant a la cognoissance de Dieu, qu’a la conduite de la vie commune: 1 Mystere et secret: 1 N’en auoit rien touche es enseignemens qu’il auoit donnez: 1 N’en demeure point tellement imprimee en nostre corps: 1 N’est point suiete au plaisir des hommes, pour estre ou n’estre point, selon qu’ils voudront: 1 N’est point vaine : 1 Ne cognoissent ni eux ni la chose qu’ils ont entre mains: 1 Ne defend point aux Chrestiens d’aller demander conseil aux Legistes: 1 Ne faisoyent point de conscience d’amoindrir ou offusquer la grace de Dieu: 1 Ne fera point que ie n’aye en reuerence et admiration: 1 Ne parlans de l’Euangile que quelques mots bleu obscurement, et comme entre les deurs, pour la crainte qu’ils ont de tomber en quelque danger de leurs ersonnes: 1 Ne regardans qu’a eux mesmes, et se plaisans en leur facons de faire: 1 Ne suis-ie point Apostre? ne suis-ie point en liberte: 1 Ni a offusquer de sa pompe la croix de Christ, comme qui mettroit vne nuee au denant: 1 Nids et cachettes: 1 Non pas qu’il vucille appliquer la similitude en tout et par tout: 1 Non pas tant pour affection qu’ils eussent a la fausse religion: 1 Non que la paillardise soit digne de estre ornee des louanges qui appartienent a l’ordonnance du marriage: 1 Nons sommes transportez-la, et nous-nous y iettons sans moderation aucune: 1 Nostre Pasque, assavoir Christ: 1 Nous employer entierement et incessaumment: 1 Nous face restraindre et espargner les vns enuers les autres: 1 Nous n’en auons maintenant pas un seul mot en’toute l’Escriture: 1 Nous ne nous en devons point soucier, mais les laisser la: 1 Nous nous assuietissons et bisons serment: 1 Nous reiettons l’effet, et luy fermons la porte: 1 Nous semble que nous sommes assez suffisans de nous conduire, et gouuerner nous-mesmes: 1 Nul autre ne nous a este donne du Pere authorize de ce titre et commandement: 1 O plus que miserable la condition de ceux: 1 O quelle sagesse!: 1 Obligez par serment: 1 Offensent Dieu: 1 On aura en vous pour recompense vn exemple: 1 On les souffroit proposer deuant les iuges, et plaider publiquement: 1 On pourmenoit par toute la ville les poures prisonniers: 1 On vent a force faire receuoir pour oracles et reuelations procedees de Dieu: 1 Or c’est de luy que vous estes: 1 Or de prosperite s’ensuit ioye, comme d’aduersitez pleurs: 1 Or ie vous rememore ceci: 1 Or l: 1 Or le Prophete signifie: 1 Or le premier : 1 Or ou on peche a bride auallee, et la ou les vices ne sont point corrigez: 1 Ou permission et pardon ha lieu: 1 Ou qu’ils soyent tentez de se debaucher en pallardises: 1 Ou, Mais ie vous di ceci, mes freres, que le temps: 1 Ou, Soyez couuoiteux des plus excellens dons, ou, estes-vous enuieux des plus excellens dons: 1 Paisiblement, et en repos de conscience: 1 Par bon exemple: 1 Par ce lien d’aide et antitie mutuelle: 1 Par dessus nos forces, et la mesure de nostre imbecilite: 1 Par feu, ou parmi le feu: 1 Par l’approbation commune de l’Eglise: 1 Par la montre et belle apparence que les gens ont aucuneffois: 1 Par laquelle Dieu nou conioint et oblige mutuellement les uns aux autres: 1 Par laquelle ils disent qu’il nous faut tousiours douter de la foy: 1 Par le fruit qui s’en pouuoit ensuyure: 1 Par lequel nous voyons comment Satan a tenu ses rangs, et domine en la Papaute furieusement, et d’une license merueilleusement desbordee: 1 Par leur belle oblation qu’ils font tousles iours: 1 Par mesdisance, detraction, et periure: 1 Par mon Epistre: 1 Par nos vilenies plenes de sacrilege: 1 Par pieces et morceaux: 1 Par succession de temps: 1 Par toute l’Escriture: 1 Par une maniere d’anticipation: 1 Parole,” ou “eloquence: 1 Pensent a leur deuoir, et que de leur coste elles sont obligees aux hommes: 1 Plus infame et puante: 1 Plusieurs tombent en ceste malediction, de mepriser Dieu : 1 Pour ce que ceci est vne chose abominable, et que nous deuons auoir en horreur: 1 Pour ceste querelle: 1 Pour ceste raison quand il est parle de nostre Seigneur, il est dit que nous n’en auons qu’vn, assauoir Christ: 1 Pour en iouyr a part, sans en communiquer a ses freres: 1 Pour estre bien gouuerne en ceci, il faut estre gaeni d’vne vraye charite: 1 Pour estre compagne a l’homme, pour viure auec luy, et pour luy aider: 1 Pour estre ou n’estre point selon qu’il leur plaira: 1 Pour l’amour de vous: 1 Pour monstrer que la contagion et vilenie passe de l’vn a l’autre: 1 Pour oster et faire esvanoir ceste vaine apparence, et masque de sagesse: 1 Pour partie, ou de la substance de son institution: 1 Pour penser qu’il nous repaisse d’ombres et vaines figures: 1 Pour receuoir et administrer los sacrements: 1 Pour resolution done de ce poinet en peu de paroles, disons en ceste sorte: 1 Pour si petites et legeres tentations: 1 Pour subuenir a nostre infirmite: 1 Pour traiter de quelques matieres de la religion: 1 Pour vne maxime: 1 Pource qu’elles n’estoyent assez belles, ou pour quelque autre despit ou desplaisir: 1 Pource qu’ils gringotent des messes et anniuersaires: 1 Pource que les Corinthiens iugeoyent de luy d’vne mauuaise sorte, et bien inconsidereement: 1 Poures vers de terre: 1 Pourquoy plustost n’endurez-vous l’injure? Pourqaoy plustost ne receuez-vous dommage: 1 Premierement: 1 Principalement pource que ceux qui ne regardent pas a tenir le droit et naturel usage des choses, sont suiets a tomber incontinent en beaucoup d’inuentions peruerses et dangereuses: 1 Prions nostre bon Dieu d’addoucir la rigueur de sa iustice; par manier de dire nous punissans nous-mesmes sans attendre qu’il y mette la main: 1 Proram et puppim: 1 Puis apres la chose estoit renuoyee au peuple par eux, avec un advertissement touteffois de ce qui leur en sembloit: 1 Qu: 1 Qu’il estoit sans femme: 1 Qu’il leur donnera tousiours la puissance de s’en passer: 1 Qu’il leur remonstrera qu’ils fout en la Cene: 1 Qu’il n’y a rien en toute nostre vie, tant petit soit-il: 1 Qu’ils commettoyent en la Cene: 1 Qu’ils en tirent: 1 Qu’ils n’ayent les femmes en desdain et mocquerie: 1 Qu’ils puissent rencontrer: 1 Qu’on appelle: 1 Qu’on appeloit le Presbytere: 1 Qu’on pourra trouuer: 1 Qu’on supplee Pour: 1 Quand auant que nous y presenter, nous auons renonce a tous sacrileges, c’est a dire a toute impiete et idolatrie: 1 Quand il n’est point sous la puissance d’autruy: 1 Quand il voit que nous ne nous soucions de rien, et que nous-nous endormons en nos pechez, et nous fiattons en nos ordures et vilenies: 1 Quand il y a vne license de malfaire, et les meschans sont soufferts: 1 Quand la sagesse de Dieu n’y est point: 1 Quand nous entreprenons quelque chose center ceste saincte volonte: 1 Quand on supporte un homme meschant et mal-vivant: 1 Quasi incroyable: 1 Que c’est que prier de langue: 1 Que c’estoit vn mestier ville, et mechanique: 1 Que ce n’est point la coustume de l’Eglise d’entrer en debats et contentions: 1 Que ce sera une vilenie a eux s’ils: 1 Que ceci est appele Manifestation: 1 Que chacun ha en son endroit: 1 Que de nostre part le recognoissions: 1 Que de nous-mesmes: 1 Que ne soit point sans intelligence: 1 Que nons ne perdions point courage, mais que perscuerions constamment jusques a la fin: 1 Que nous auons auiourd’huy semblable cause de nous departir d’avec les Papistes: 1 Que nous gastons tout, et ne laissons rien en son entier: 1 Que nous-nous endormions comme gens asseurez, et sans grand soin: 1 Que tous soyent consolez, ou, exhortez: 1 Que toutes fois et quantes qu’il sera besoin, eux aussi auront lieu de parler: 1 Que vous n’estes point beaucoup: 1 Quel danger il y a, quand on abuse: 1 Quel est ce tesmoignage: 1 Quel mal y auroit-il, quand nous dirions, qu’il fait aussi vne allusion a ceste petitesse et enfance en la foy: 1 Quelles qu’elles soyent: 1 Quelques ordonnances: 1 Qui a mieux couru que los antres, et est le premier venu au but: 1 Qui est plus excellent sans comparaison: 1 Qui estoyent anciennement en vsage: 1 Qui estoyent entr’eux: 1 Qui leur sont aduenues: 1 Qui ne retienent ce seul Chef: 1 Qui ne se veulent en rien accommoder aux autres: 1 Qui ne veulent point venir au poinet: 1 Qui se loent, comme ouuriers a la iournee, pour exercer l’office a leur profit, ainsi qu’on feroit vne chose qu’on aura prise pour vn temps certain, et cependant, tenir le peuple en obeissance, et acquerir bruit, ou estre en admiration enuers iceluy: 1 Qui sont necessairement contraints de maintenir et plaider leurs causes sous iuges infideles: 1 Qui sourdent entre le man et la femme: 1 Redemption, ou rancon: 1 Rendent profanes ceux qui les seruent: 1 Rendre excellent, ou mettre en reputation: 1 Reprouue, ou, trouue non rcceuable: 1 Ruine et condemnation: 1 S’esgayent et desbauchent: 1 S’il demelure en la conuersation et communication auec les autres: 1 S’ils se contentent de bons et fideles docteurs, ils seront hors de danger d’vn tel mal: 1 Sa misericorde infinie: 1 Sainct Ambrose ne touche ne ciel ne terre (cornroe on dit) en l’exposition de ces mots: 1 Sainct Paul: 1 Sainct Paul pour remedier à ce vice, propose tout le contraire de ce qui leur sembloit; disant, que tant s’en faut qu’en cela il y ait vne beaute pour attirer les hommes a connoitise, que plustot c’est vne chose laide et deshonneste: 1 Sans en distribuer ne communiquer aux autres: 1 Sans en enquerir rien: 1 Sans mesure ou distinction: 1 Sans nous en soucier aucunement: 1 Schisme et Heresie: 1 Se Remet du tout: 1 Se demonstrera estre merueilleusement impudent: 1 Se maintenir, et vser de son authorite: 1 Se mesure a son aulne (comme on dit) c’est a dire, selon sa faculte: 1 Se retirent a Dieu comme a celuy a: 1 Secrettement et doucement: 1 Selon les sottes affections, ou les mouuemens temeraires des hommes: 1 Selon sa portion et mesure: 1 Seront un iour abolis: 1 Seulement autant que faire se pent sans offenser Dieu: 1 Seulement en les arrousant d’eau: c’est a dire, baptizant: 1 Si aucvn entre vous cuide estre sage, qu’il soit fait fol en ce monde, afin qu’il soit sage — ou, sage en ce monde, qu’il soit fait fol, afin: 1 Si entr’eux fi y eust eu vne legitime et droite facon de iuger: 1 Si est-ce que jamais ils ne vienent a combatre franchement, et s’ ils ne voyent leur auantage: mats plustot en vsant de ruses et circuits obliques, ils monstrent leur deffiance, et comment ils sont mal asseurez: 1 Si tost qu’ils sont amenez a Christ par le baptesme, desia leur est donne un goust de l’affection qu’ils doyuent auoir d’entretenir entr’eux unite et conionction naturelie: 1 Signifie et presuppose: 1 Simplement, et en soy: 1 Soit beaucoup meilleur: 1 Soit fait fol en soy de son bon gre s’abbaissant, et s’aneantissant soymesme: 1 Solicite et induit plusieurs: 1 Son chef-d’oeuure: 1 Sont tout asseurez, et ne se soucians du iugement de Dieu s’endorment en leurs plaisirs et voluptez: 1 Sont un: 1 Sous precepteurs et maistres: 1 Sqaura bien babiller et parler eloquemment, et cependant il n’aura rien qu’vn son retentissant en l’air: 1 Suiets a toutes sortes de vices, sinon entant que le Seigneur les reprime au dedans, afin qu’ils ne sortent dehors, et vienent “a estre mis en effet: 1 Suyuant ceste consideration: 1 Tant despourueus de sens et cognoissance de Dieu: 1 Tant petit soit-il: 1 Tant petite soit elle: 1 Tant plus ils craignent qu’il ne leur adviene quelque inconvenient, et tant plus sont ils diligens a se donner garde pour eux: 1 Tasche sur toutes choses que toute la honte demeure entre lui et celui lequel il admoneste: 1 Taschent a suyure les bonnes moeurs de lears peres: 1 Telle facon d’excommunier: 1 Tellement que le mot signifie yci, Abusans, ou Vsans trop: 1 Telles consecrations faites a l’appetit des hommes: 1 Tentation ne vous a point saisis: 1 Tous les ans: 1 Tout le but a quoy tend Sainct Paul: 1 Toute la charge et la pesanteur du fardeau: 1 Toute plenitude: 1 Toutes choses concenantes la piete et crainte de Dieu: 1 Traditions ou ordonnances: 1 Trop facilement: 1 Tu te pourras bien entretenir en l’Eglise tellement quellement estant mesle parmi les autres: 1 Un amas de chair inutile: 1 Un monument authentique: 1 Un seruice agreable a Dieu: 1 Veu qu’il y estoit contraint, et ne pouuoit euiter telle necessite: 1 Veu que par consequent il n’ha rien de l’Esprit de Christ: 1 Viole destruit: 1 Vit frugalement et selon la facon du commun peuple, ne plus ne moins qu’un autre d’entre nous le premier qu’on scache prendre: 1 Vn Rhetoricien ou harangueur: 1 Vn appetit desmesure, lequel ie concede estre vicieux: 1 Vn argument et consequence: 1 Vn banquet de la confrairie des Sacrificateurs de Mars, lesquels les Romains nommoyent Salii: 1 Vn cordonnier: 1 Vn desir importun et desordonne: 1 Vn gage et tesmoignage externe: 1 Vn homme de maison anciene et grand parentage: 1 Vn petit goust: 1 Vn signe et tesmoignage: 1 Vn sophisme plus que puerile: 1 Vn tas d’esprits enragez: 1 Vn tel abus de la Cene qui n’estoit pas des plus grans: 1 Vne apparence et representation de sacrifice: 1 Vne arrogance pernicieuse: 1 Vne bonne erudition, et scauoir solide: 1 Vne ceremonie, qui ne peust faire que de nuit, comme les Payens auoyent la feste de Ceres: 1 Vne conionetion et union auec leurs idoles: 1 Vne estendue de son corps infinie: 1 Vne fontnine abondante: 1 Vne forme estrange et du tout autre: 1 Vne foy historique qu on appelle; (c est a dire pour consentir simplement a l’histoire de l’Euangile: 1 Vne impiete si vileine: 1 Vne obligation et necessite: 1 Vne pensee esuanouissante en l’air, qu’ils appellent Intention finale: 1 Vne pollution si fade et infame: 1 Vne sorte de banquets qui se faisoyent par charite: 1 Vne zele de la loy desordonne et real regle: 1 Voluntairement, A soustenir tel chastisement qu’il luy plaira nous enuoyer: 1 Vous dissimulez: 1 Voyci vne belie matiere riche et abondante: 1 Voyez l’Institution: 1 Voyla lear belle preparation: 1 Vsant d’ironie, c’est a dire, d’vne facon de parler qui sonne en mocquerie: 1 Y a-il plus grande consolation pour le Chrestien que ceste-ci: 1 chef-d: 1 de nous assuiettir aux hommes en seruitude: 1