Genesis 22
English Standard Version
1 these and to him, ! And he , I am.
2He , your , your son , whom you , and to the of , and there as a on of the of which I shall you.
3So rose in the , his , and of his with him, and his . And he the for the and and to the of which had him.
4On the his and the from .
5Then to his , Stay with the ; I and the will over and and come to you.
6And the of the and it on his . And he in his the and the . So they of them .
7And his , My ! And he , I am, my . He , , the and the , but where is the for a ?
8 , will for himself the for a , my . So they both .
9When they to the of which had him, the there and the in and his and him on the , on of the .
10Then his and the to his .
11But the of the Lord to him from and , , ! And he , I am.
12He , Do not your the or to him, for I that you , seeing you have your , your son, from me.
13And his and , and , him was a , in a by his . And and the and as a of his .
14So the of that , The Lord will ; it is to this , On the of the Lord it shall be .
15And the of the Lord to a from
16and , By myself I have , the Lord, you have and have your , your son,
17I will you, and I will your as the of and as the that is on the . And your shall the of his ,
18and in your shall all the of the be , you have my .
19So to his , and they and to . And at .
20Now these it was to , , also has to your :
21 his , his , the of ,
22 , , , , and .
23( .) These to , .
24Moreover, his , whose was , , , , and .
Want this kind of study for every chapter you read?
Grammatical-historical hermeneutics. Sola Scriptura. Refuses to allegorize. Free Bible reading + 5 AI questions a day, no sign-in required.