Psalms71
English Standard Version
1In you, O Lord, do I ; let me be !
2In your me and me; your to me, and me!
3Be to me a of , to which I may ; you have given the to me, you are my and my .
4 me, O my , the of the , the of the and .
5 you, O , are my , my , O Lord, my .
6 you I have before my ; you are he who me from my . My is of you.
7I have been as a to , but you are my .
8My is with your , and with your the .
9Do in the of ; me when my is .
10 my concerning me; those who for my
11and , has him; and him, there is to him.
12O , be me; O my , to me!
13May my be and ; with and may they be who my .
14But will and will you and .
15My will of your , of your deeds of the , their is my .
16With the of the God I will ; I will them of your , yours .
17O , my you have me, and I your .
18So even and , O , do me, I your to another , your to those to .
19Your , O , the . You have , O , is like you?
20You have made me and will me ; the of the you will bring me .
21You will my and me .
22 will you with the for your , O my ; I will to you with the , O of .
23My will shout for , I to you; my also, you have .
24 my will of your help the long, they have been put to and who to do me .
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for Psalms 71.
Chapter Summary
In this chapter: Prayers that God would deliver and save. (1–13). Believing praises. (14–24).
vv1-13
David prays that he might never be made ashamed of dependence upon God. With this petition every true believer may come boldly to the throne of grace. The gracious care of Divine providence in our birth and infancy, should engage us to early piety. He that was our Help from our birth, ought to be our Hope from our youth. Let none expect ease or comfort from the world. Those who love the Lord, often are hated and persecuted; men wondered at for their principles and conduct; but the Lord has been their strong refuge. The faithful servants of God may be assured that he will not cast them off in old age, nor forsake them when their strength fails.
vv14-24
The psalmist declares that the righteousness of Christ, and the great salvation obtained thereby, shall be the chosen subject of his discourse. Not on a sabbath only, but on every day of the week, of the year, of his life. Not merely at stated returns of solemn devotion, but on every occasion, all the day long. Why will he always dwell on this? Because he knew not the numbers thereof. It is impossible to measure the value or the fulness of these blessings. The righteousness is unspeakable, the salvation everlasting. God will not cast off his grey-headed servants when no longer capable of labouring as they have done. The Lord often strengthens his people in their souls, when nature is sinking into decay. And it is a debt which the old disciples of Christ owe to succeeding generations, to leave behind them a solemn testimony to the advantage of religion, and the truth of God's promises; and especially to the everlasting righteousness of the Redeemer. Assured of deliverance and victory, let us spend our days, while waiting the approach of death, in praising the Holy One of Israel with all our powers. And while speaking of his righteousness, and singing his praises, we shall rise above fears and infirmities, and have earnests of the joys of heaven. The work of redemption ought, above all God's works, to be spoken of by us in our praises. The Lamb that was slain, and has redeemed us to God, is worthy of all blessing and praise.
Key Words
חָסָה: to flee for protection; figuratively, to confide in
בּוּשׁ: properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
צְדָקָה: rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
נָצַל: to snatch away, whether in a good or a bad sense
פָּלַט: to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver
נָטָה: to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application
אֹזֶן: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
יָשַׁע: properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
צוּר: properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)
מָעוֹן: an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum)
Cross References
Psalms 71Verses 1-3 are taken directly from the opening verses of Psalm 31.
Supported by Matthew Poole, John Calvin, JFB
Reflects God's providential care in bringing the Psalmist safely from the womb.
Supported by Matthew Poole, JFB
Parallels the enemy's taunt that there is no help or deliverance for him in God.
Supported by Matthew Poole, JFB
Illustrates the phrase 'given commandment' as God's ordained and sovereign purpose to save.
Supported by JFB
Promises God's faithful preservation and carrying of His people even to old age and gray hairs.
Supported by Matthew Henry
Echoes the urgent plea for God not to be far, but to make haste for help.
Supported by JFB
Matches the prayer that adversaries to his soul be confounded, put to shame, and consumed.
Supported by JFB
Parallels the high, transcendent nature of God's righteousness reaching to the heavens.
Supported by JFB
Provides historical context of Ahithophel taking counsel to pursue David during Absalom's rebellion.
Supported by Matthew Poole
Echoes the praise of God's peerless uniqueness: 'Who is like unto thee!'
Supported by John Calvin
Highlights the central theme of trusting God in old age and gray hairs.
Supported by Matthew Poole