1 Corinthians5
New Living Translation
1I can hardly believe the report about the sexual immorality going on among you—something that even pagans don’t do. I am told that a man in your church is living in sin with his stepmother.
2You are so proud of yourselves, but you should be mourning in sorrow and shame. And you should remove this man from your fellowship.
3Even though I am not with you in person, I am with you in the Spirit. And as though I were there, I have already passed judgment on this man
4in the name of the Lord Jesus. You must call a meeting of the church. I will be present with you in spirit, and so will the power of our Lord Jesus.
5Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful nature will be destroyed and he himself will be saved on the day the Lord returns.
6Your boasting about this is terrible. Don’t you realize that this sin is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough?
7Get rid of the old “yeast” by removing this wicked person from among you. Then you will be like a fresh batch of dough made without yeast, which is what you really are. Christ, our Passover Lamb, has been sacrificed for us.
8So let us celebrate the festival, not with the old bread of wickedness and evil, but with the new bread of sincerity and truth.
9When I wrote to you before, I told you not to associate with people who indulge in sexual sin.
10But I wasn’t talking about unbelievers who indulge in sexual sin, or are greedy, or cheat people, or worship idols. You would have to leave this world to avoid people like that.
11I meant that you are not to associate with anyone who claims to be a believer yet indulges in sexual sin, or is greedy, or worships idols, or is abusive, or is a drunkard, or cheats people. Don’t even eat with such people.
12It isn’t my responsibility to judge outsiders, but it certainly is your responsibility to judge those inside the church who are sinning.
13God will judge those on the outside; but as the Scriptures say, “You must remove the evil person from among you.”
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for 1 Corinthians 5.
Chapter Summary
In this chapter: The apostle blames the Corinthians for connivance at an incestuous person; (1–8). and directs their behaviour towards those guilty of scandalous crimes. (9–13).
vv1-8
The apostle notices a flagrant abuse, winked at by the Corinthians. Party spirit, and a false notion of Christian liberty, seem to have saved the offender from censure. Grievous indeed is it that crimes should sometimes be committed by professors of the gospel, of which even heathens would be ashamed. Spiritual pride and false doctrines tend to bring in, and to spread such scandals. How dreadful the effects of sin! The devil reigns where Christ does not. And a man is in his kingdom, and under his power, when not in Christ. The bad example of a man of influence is very mischievous; it spreads far and wide. Corrupt principles and examples, if not corrected, would hurt the whole church. Believers must have new hearts, and lead new lives. Their common conversation and religious deeds must be holy. So far is the sacrifice of Christ our Passover for us, from rendering personal and public holiness unnecessary, that it furnishes powerful reasons and motives for it. Without holiness we can neither live by faith in him, nor join in his ordinances with comfort and profit.
vv9-13
Christians are to avoid familiar converse with all who disgrace the Christian name. Such are only fit companions for their brethren in sin, and to such company they should be left, whenever it is possible to do so. Alas, that there are many called Christians, whose conversation is more dangerous than that of heathens!
Key Words
ὅλως (hólōs): completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means
ἀκούω (akoúō): to hear (in various senses)
πορνεία (porneía): harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry
ἐν (en): "in," at, (up-)on, by, etc.
ὑμῖν (hymîn): to (with or by) you
καί (kaí): and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὅστις (hóstis): which some, i.e. any that; also (definite) which same
ὀνομάζω (onomázō): to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess
οὐδέ (oudé): not however, i.e. neither, nor, not even
ἔθνος (éthnos): a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)
Cross References
1 Corinthians 5Old Testament law defining and forbidding the incestuous act of having one's father's wife.
Supported by JFB
Paul's later reference to this specific situation, referring to the one who suffered the wrong.
Supported by Matthew Poole, JFB
A parallel apostolic act of delivering blasphemers to Satan for discipline.
Supported by Matthew Poole, JFB
The original Passover ordinance requiring the absolute purging of leaven from the house.
Supported by Matthew Henry
Christ's foundational instruction on church discipline and treating the unrepentant as an outsider.
Supported by Matthew Poole
Paul uses the exact same proverbial phrase: 'a little leaven leaveneth the whole lump.'
Supported by Matthew Henry
The historical sin of Reuben lying with his father's concubine, a notable Old Testament parallel.
Supported by John Calvin
The Mosaic curse pronounced on anyone who lies with his father's wife.
Supported by JFB
Parallel expression of being absent in body but present in spirit with a church.
Supported by JFB
Christ's promise to be present in power where his church is gathered in his name.
Supported by JFB
The corporate punishment inflicted by the majority on this offender, leading to his restoration.
Supported by JFB
The standard Deuteronomic formula for purging evil: 'put away the evil from among you.'
Supported by Matthew Poole
Connects back to the Corinthians' prideful state of being 'puffed up' in Paul's absence.
Supported by Matthew Poole
An Old Testament example of a sinner being subjected to the power of Satan.
Supported by JFB
Identifies Christ directly as the sacrificial Lamb of God, fulfilling the Passover type.
Supported by JFB