Isaiah8
New Living Translation
1Then the Lord said to me, “Make a large signboard and clearly write this name on it: Maher-shalal-hash-baz.”
2I asked Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah, both known as honest men, to witness my doing this.
3Then I slept with my wife, and she became pregnant and gave birth to a son. And the Lord said, “Call him Maher-shalal-hash-baz.
4For before this child is old enough to say ‘Papa’ or ‘Mama,’ the king of Assyria will carry away both the abundance of Damascus and the riches of Samaria.”
5Then the Lord spoke to me again and said,
6“My care for the people of Judah is like the gently flowing waters of Shiloah, but they have rejected it. They are rejoicing over what will happen to King Rezin and King Pekah.
7Therefore, the Lord will overwhelm them with a mighty flood from the Euphrates River—the king of Assyria and all his glory. This flood will overflow all its channels
8and sweep into Judah until it is chin deep. It will spread its wings, submerging your land from one end to the other, O Immanuel.
9“Huddle together, you nations, and be terrified. Listen, all you distant lands. Prepare for battle, but you will be crushed! Yes, prepare for battle, but you will be crushed!
10Call your councils of war, but they will be worthless. Develop your strategies, but they will not succeed. For God is with us!”
11The Lord has given me a strong warning not to think like everyone else does. He said,
12“Don’t call everything a conspiracy, like they do, and don’t live in dread of what frightens them.
13Make the Lord of Heaven’s Armies holy in your life. He is the one you should fear. He is the one who should make you tremble.
14He will keep you safe. But to Israel and Judah he will be a stone that makes people stumble, a rock that makes them fall. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare.
15Many will stumble and fall, never to rise again. They will be snared and captured.”
16Preserve the teaching of God; entrust his instructions to those who follow me.
17I will wait for the Lord, who has turned away from the descendants of Jacob. I will put my hope in him.
18I and the children the Lord has given me serve as signs and warnings to Israel from the Lord of Heaven’s Armies who dwells in his Temple on Mount Zion.
19Someone may say to you, “Let’s ask the mediums and those who consult the spirits of the dead. With their whisperings and mutterings, they will tell us what to do.” But shouldn’t people ask God for guidance? Should the living seek guidance from the dead?
20Look to God’s instructions and teachings! People who contradict his word are completely in the dark.
21They will go from one place to another, weary and hungry. And because they are hungry, they will rage and curse their king and their God. They will look up to heaven
22and down at the earth, but wherever they look, there will be trouble and anguish and dark despair. They will be thrown out into the darkness.
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for Isaiah 8.
Chapter Summary
In this chapter: Exhortations and warnings. (1-8). Comfort for those who fear God. (9-16). Afflictions to idolaters. (17-22).
vv1-8
The prophet is to write on a large roll, or on a metal tablet, words which meant, "Make speed to spoil, hasten to the prey:" pointing out that the Assyrian army should come with speed, and make great spoil. Very soon the riches of Damascus and of Samaria, cities then secure and formidable, shall be taken away by the king of Assyria. The prophet pleads with the promised Messiah, who should appear in that land in the fulness of time, and, therefore, as God, would preserve it in the mean time. As a gentle brook is an apt emblem of a mild government, so an overflowing torrent represents a conqueror and tyrant. The invader's success was also described by a bird of prey, stretching its wings over the whole land. Those who reject Christ, will find that what they call liberty is the basest slavery. But no enemy shall pluck the believer out of Emmanuel's hand, or deprive him of his heavenly inheritance.
vv9-16
The prophet challenges the enemies of the Jews. Their efforts would be vain, and themselves broken to pieces. It concerns us, in time of trouble, to watch against all such fears as put us upon crooked courses for our own security. The believing fear of God preserves against the disquieting fear of man. If we thought rightly of the greatness and glory of God, we should see all the power of our enemies restrained. The Lord, who will be a Sanctuary to those who trust in him, will be a Stone of stumbling, and a Rock of offence, to those who make the creature their fear and their hope. If the things of God be an offence to us, they will undo us. The apostle quotes this as to all who persisted in unbelief of the gospel of Christ, I Pet. 2:8. The crucified Emmanuel, who was and is a Stumbling-stone and Rock of offence to unbelieving Jews, is no less so to thousands who are called Christians. The preaching of the cross is foolishness in their esteem; his doctrines and precepts offend them.
vv17-22
The prophet foresaw that the Lord would hide his face; but he would look for his return in favour to them again. Though not miraculous signs, the children's names were memorials from God, suited to excite attention. The unbelieving Jews were prone to seek counsel in difficulties, from diviners of different descriptions, whose foolish and sinful ceremonies are alluded to. Would we know how we may seek to our God, and come to the knowledge of his mind? To the law and to the testimony; for there you will see what is good, and what the Lord requires. We must speak of the things of God in the words which the Holy Ghost teaches, and be ruled by them. To those that seek to familiar spirits, and regard not God's law and testimony, there shall be horror and misery. Those that go away from God, go out of the way of all good; for fretfulness is a sin that is its own punishment. They shall despair, and see no way of relief, when they curse God. And their fears will represent every thing as frightful. Those that shut their eyes against the light of God's word, will justly be left to darkness. All the miseries that ever were felt or witnessed on earth, are as nothing, compared with what will overwhelm those who leave the words of Christ, to follow delusions.
Key Words
אָמַר: to say (used with great latitude)
לָקַח: to take (in the widest variety of applications)
גָּדוֹל: great (in any sense); hence, older; also insolent
גִּלָּיוֹן: a tablet for writing (as bare); by analogy, a mirror (as a plate)
כָּתַב: to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
עַל: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אֱנוֹשׁ: a man in general (singly or collectively)
חֶרֶט: a chisel or graver; also a style forwriting
מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז: Maher-Shalal-Chash-Baz; the symbolical name of the son of Isaiah
עוּד: to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
Cross References
Isaiah 8Identifies the child 'Immanuel' whose land is threatened as the promised Messiah, Jesus.
Supported by Matthew Henry, JFB
Directly quotes Isa 8:14, applying the 'stone of stumbling' to those who reject Christ.
Supported by Matthew Henry, JFB
Quotes the 'stumblingstone and rock of offence' to describe Israel's rejection of Christ.
Supported by Matthew Henry, JFB
Quotes 'Behold, I and the children whom the Lord hath given me' in a messianic context.
Supported by Matthew Henry
Explicitly connects the 'waters of Shiloah' with the pool of Siloam, which means 'Sent'.
Supported by JFB
Directly connects the title 'O Immanuel' back to the virgin birth prophecy of chapter 7.
Supported by Matthew Henry, JFB
Identifies 'Uriah the priest' as Ahaz's idolatrous accomplice, making him an indisputable historical witness.
Supported by JFB
Records Tiglath-Pileser taking Damascus and Samaria, fulfilling the prophecy of verse 4.
Supported by Matthew Poole
Alludes to Isaiah's command 'neither fear ye their fear, nor be afraid' in times of trial.
Supported by Matthew Henry
Parallels writing a vision plainly on tablets/rolls so that the common man can read it.
Supported by Matthew Poole, JFB
Explains the biblical metaphor of overflowing, strong waters representing invading armies and nations.
Supported by JFB
Parallels the Assyrian flood reaching 'to the neck', sparing the head (Jerusalem) in Sennacherib's invasion.
Supported by JFB
Simeon prophesies that Christ is set for the 'fall and rising again' of many in Israel.
Supported by Matthew Henry
Illustrates seeking 'familiar spirits' in times of distress, as Saul sought the witch of Endor.
Supported by Matthew Henry
Intra-chapter link highlighting 'the law' and 'the testimony' as the ultimate standards of truth.
Supported by Matthew Henry
Echoes pointing seekers to 'Moses and the prophets' rather than seeking signs from the dead.
Supported by Matthew Henry