Psalms74
English Standard Version
1A of . O , do you ? Why does your against the of your ?
2 your , which you have of , which you have to be the of your ! Remember , you have .
3 your to the ; the has in the !
4Your have in the of your ; they their own for .
5 who in a of .
6And its they with and .
7They your on ; they the of your , bringing it down to the .
8They to , We will them; they the of in the .
9We do our ; there is any , and there is among us who how .
10How , O , is the to ? Is the to your ?
11 do you hold your , your ? it the of your and them!
12Yet my is of , in the of the .
13You the by your ; you the of the the .
14You the of ; you him as for the of the .
15You and ; you .
16Yours is the , yours the ; you have the and the .
17You have the of the ; you have and .
18 , O Lord, how the , and a your .
19Do the of your to the wild ; do the of your .
20Have for the , the of the are of the of .
21Let the in ; let the and your .
22 , O , your ; how the at you the !
23Do the of your , the of those who against you, which goes !
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for Psalms 74.
Chapter Summary
In this chapter: The desolations of the sanctuary. (1–11). Pleas for encouraging faith. (12–17). Petitions for deliverances. (18–23).
vv1-11
This psalm appears to describe the destruction of Jerusalem and the temple by the Chaldeans. The deplorable case of the people of God, at the time, is spread before the Lord, and left with him. They plead the great things God had done for them. If the deliverance of Israel out of Egypt was encouragement to hope that he would not cast them off, much more reason have we to believe, that God will not cast off any whom Christ has redeemed with his own blood. Infidels and persecutors may silence faithful ministers, and shut up places of worship, and say they will destroy the people of God and their religion together. For a long time they may prosper in these attempts, and God's oppressed servants may see no prospect of deliverance; but there is a remnant of believers, the seed of a future harvest, and the despised church has survived those who once triumphed over her. When the power of enemies is most threatening, it is comfortable to flee to the power of God by earnest prayer.
vv12-17
The church silences her own complaints. What God had done for his people, as their King of old, encouraged them to depend on him. It was the Lord's doing, none besides could do it. This providence was food to faith and hope, to support and encourage in difficulties. The God of Israel is the God of nature. He that is faithful to his covenant about the day and the night, will never cast off those whom he has chosen. We have as much reason to expect affliction, as to expect night and winter. But we have no more reason to despair of the return of comfort, than to despair of day and summer. And in the world above we shall have no more changes.
vv18-23
The psalmist begs that God would appear for the church against their enemies. The folly of such as revile his gospel and his servants will be plain to all. Let us call upon our God to enlighten the dark nations of the earth; and to rescue his people, that the poor and needy may praise his name. Blessed Saviour, thou art the same yesterday, to-day, and for ever. Make thy people more than conquerors. Be thou, Lord, all in all to them in every situation and circumstances; for then thy poor and needy people will praise thy name.
Key Words
מַשְׂכִּיל: instructive, i.e. a didactic poem
אָסָף: Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first
אֱלֹהִים: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
מָה: properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
זָנַח: reject, forsake, fail
נֶצַח: properly, a goal, i.e. the bright object at adistance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
אַף: properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
עָשַׁן: to smoke, whether literal or figurative
צֹאן: a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
מִרְעִית: pasturage; concretely, a flock
Cross References
Psalms 74Explicit reference to the carved work of the temple which the enemies broke down with axes.
Supported by Matthew Poole, JFB
Parallel lament over the cessation of prophecy during the exile ('her prophets find no vision').
Supported by John Calvin, JFB
Identifies the Lord cutting Rahab/dragons, a clear parallel to breaking the heads of the dragons.
Supported by Matthew Henry, JFB
Asks if they thus requite the Lord, calling them a 'foolish people' whom He purchased.
Supported by Matthew Poole, John Calvin, JFB
The Lord has cast off His altar; enemies make a noise/roar in the house of assembly.
Supported by Matthew Poole, JFB
Historical record of the Chaldeans burning the house of the Lord, fulfilling this lament.
Supported by Matthew Poole, JFB
Verbal link to the anger of the Lord 'smoking' against His covenant people.
Supported by JFB
Refers to the congregation of God which He purchased 'of old' at the Exodus.
Supported by Matthew Poole, John Calvin
Defines the Lord's portion as His people, Israel as the 'rod/lot of his inheritance'.
Supported by Matthew Poole, John Calvin
Pharaoh depicted as the great dragon (leviathan) in the midst of his waters.
Supported by JFB
God's covenant promise establishing the perpetual seasons of summer and winter.
Supported by Matthew Henry
Jerusalem trodden down by the Gentiles, matching the 'perpetual desolations' of the sanctuary.
Supported by John Calvin
Parallels the profaning/defiling of the crown and sanctuary cast down to the ground.
Supported by JFB
Urges God to awake and not cast His people off forever, drawing out His hand.
Supported by JFB