Job33
English Standard Version
1 now, my , O , and to my .
2 , I my ; the in my .
3My the of my , and what my they .
4The of has me, and the of the gives me .
5 me, you ; set your words me; take your .
6 , I am as you are; was from a piece of .
7 , of me need you; my will be upon you.
8 you have in my , and I have the of your .
9You say, I am , without ; I am , and there is in me.
10 , he against me, he me as his ,
11he my in the and my .
12 , in this you are not . I will you, for is .
13 do you against him, saying, He will of man’s ?
14For in way, and in , though man does it.
15In a , in a of the , when sleep on , while they on their ,
16 he the of and them with ,
17that he may from his and from a ;
18he back his from the , his from by the .
19Man is also with on his and with in his ,
20so that his , and his the .
21His is so away that it cannot be , and his that were not out.
22His draws the , and his to those who bring .
23 be for him an , a , of the , to to what is for him,
24and he is to him, and , him from going into the ; I have a ;
25let his become with ; let him to the of his vigor;
26then man to , and he him; he his with a , and he to his .
27He before and : I and what was , and it was not to me.
28He has my from into the , and my shall upon the .
29 , these , , times, with a ,
30to bring his from the , that he may be with the of .
31 , O , to me; be , and I will .
32 you any , me; , for I to you.
33 not, to me; be , and I will you .
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for Job 33.
Chapter Summary
In this chapter: Elihu offers to reason with Job. (1–7). Elihu blames Job for reflecting upon God. (8–13). God calls men to repentance. (14–18). God sends afflictions for good. (19–28). Elihu entreats Job's attention. (29–33).
vv1-7
Job had desired a judge to decide his appeal. Elihu was one according to his wish, a man like himself. If we would rightly convince men, it must be by reason, not by terror; by fair argument, not by a heavy hand.
vv8-13
Elihu charges Job with reflecting upon the justice and goodness of God. When we hear any thing said to God's dishonour, we ought to bear our testimony against it. Job had represented God as severe in marking what he did amiss. Elihu urges that he had spoken wrong, and that he ought to humble himself before God, and by repentance to unsay it. God is not accountable to us. It is unreasonable for weak, sinful creatures, to strive with a God of infinite wisdom, power, and goodness. He acts with perfect justice, wisdom, and goodness, where we cannot perceive it.
vv14-18
God speaks to us by conscience, by providences, and by ministers; of all these Elihu discourses. There was not then, that we know of, any Divine revelation in writing, though now it is our principal guide. When God designs men's good, by the convictions and dictates of their own consciences, he opens the heart, as Lydia's, and opens the ears, so that conviction finds or forces its way in. The end and design of these admonitions are to keep men from sin, particularly the sin of pride. While sinners are pursuing evil purposes, and indulging their pride, their souls are hastening to destruction. That which turns men from sin, saves them from hell. What a mercy it is to be under the restraints of an awakened conscience!
Key Words
אוּלָם: however or on the contrary
שָׁמַע: to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
מִלָּה: a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic
אִיּוֹב: Ijob, the patriarch famous for his patience
אָזַן: to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen
כֹּל: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
דָּבָר: a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
פָּתַח: to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
פֶּה: the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
לָשׁוֹן: the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
Cross References
Job 33Elihu acts as the mediator/umpire in God's stead that Job repeatedly wished for.
Supported by Matthew Henry, Matthew Poole, JFB
Elihu promises his hand will not be heavy on Job, answering Job's specific plea.
Supported by Matthew Poole, JFB
Alludes directly to the creation of man by God's Spirit and breath of life.
Supported by Matthew Poole, JFB
Elihu quotes Job's complaint that God counts him for His enemy.
Supported by Matthew Poole, JFB
Elihu quotes Job's exact complaint about putting his feet in stocks and marking paths.
Supported by Matthew Poole, JFB
Job's dread of God's rod and terror is answered by Elihu's non-threatening human approach.
Supported by Matthew Poole, JFB
Rebukes striving against God, echoing the clay disputing with the one who forms it.
Supported by JFB
Parallel description of a sick man's soul abhorring all manner of dainty meat.
Supported by JFB
Reflects Job's protestations that God knows he is not wicked.
Supported by JFB
Reflects the principle of God speaking 'once, yea twice' to communicate His truths.
Supported by JFB
Echoes Eliphaz's description of night visions when deep sleep falls on men.
Supported by JFB
An ancient historical example of God warning a man in a dream of the night.
Supported by JFB
Elihu repeats his theme of God opening the ear to instruction through discipline.
Supported by JFB
Elihu contrasts God's preventative purpose with Job's broken earthly purposes.
Supported by JFB
Identifies Elihu's reliance on the inspiration of the Almighty rather than mere age.
Supported by JFB
Parallels Job's desire for his adversary to write a book and plead directly.
Supported by JFB
Connects to Job's desire to speak directly to the Almighty and reason with God.
Supported by Matthew Poole, JFB
Parallels the description of severe chastening and lack of rest in the bones.
Supported by JFB
Typological parallel to the 'interpreter' or messenger representing God to man.
Connects the physical palate/mouth to the spiritual discernment of words.
Supported by JFB
Parallels Job's distress of God treating him with hostility and enmity.
Supported by JFB
Directly links to Job's complaint that God numbers and narrowly watches his steps.
Supported by Matthew Poole, JFB
Illustrates a man's flesh returning fresher than a child's upon recovery.