2 Samuel9
New Living Translation
1One day David asked, “Is anyone in Saul’s family still alive—anyone to whom I can show kindness for Jonathan’s sake?”
2He summoned a man named Ziba, who had been one of Saul’s servants. “Are you Ziba?” the king asked. “Yes sir, I am,” Ziba replied.
3The king then asked him, “Is anyone still alive from Saul’s family? If so, I want to show God’s kindness to them.” Ziba replied, “Yes, one of Jonathan’s sons is still alive. He is crippled in both feet.”
4“Where is he?” the king asked. “In Lo-debar,” Ziba told him, “at the home of Makir son of Ammiel.”
5So David sent for him and brought him from Makir’s home.
6His name was Mephibosheth; he was Jonathan’s son and Saul’s grandson. When he came to David, he bowed low to the ground in deep respect. David said, “Greetings, Mephibosheth.” Mephibosheth replied, “I am your servant.”
7“Don’t be afraid!” David said. “I intend to show kindness to you because of my promise to your father, Jonathan. I will give you all the property that once belonged to your grandfather Saul, and you will eat here with me at the king’s table!”
8Mephibosheth bowed respectfully and exclaimed, “Who is your servant, that you should show such kindness to a dead dog like me?”
9Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said, “I have given your master’s grandson everything that belonged to Saul and his family.
10You and your sons and servants are to farm the land for him to produce food for your master’s household. But Mephibosheth, your master’s grandson, will eat here at my table.” (Ziba had fifteen sons and twenty servants.)
11Ziba replied, “Yes, my lord the king; I am your servant, and I will do all that you have commanded.” And from that time on, Mephibosheth ate regularly at David’s table, like one of the king’s own sons.
12Mephibosheth had a young son named Mica. From then on, all the members of Ziba’s household were Mephibosheth’s servants.
13And Mephibosheth, who was crippled in both feet, lived in Jerusalem and ate regularly at the king’s table.
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for 2 Samuel 9.
Chapter Summary
In this chapter: David sends for Mephibosheth. (1–8). And provides for him. (9–13).
vv1-8
Amidst numerous affairs we are apt to forget the gratitude we owe, and the engagements we are under, not only to our friends, but to God himself. Yet persons of real godliness will have no rest till they have discharged them. And the most proper objects of kindness and charity, frequently will not be found without inquiry. Jonathan was David's sworn friend, therefore he shows kindness to his son Mephibosheth. God is faithful to us; let us not be unfaithful to one another. If Providence has raised us, and our friends and their families are brought low, we must look upon that as giving us the fairer opportunity of being kind to them.
vv9-13
As David was a type of Christ, his Lord and Son, his Root and Offspring, let his kindness to Mephibosheth remind us of the kindness and love of God our Saviour to fallen man, to whom he was under no obligation, as David was to Jonathan. The Son of God seeks this lost and ruined race, who sought not after him. He comes to seek and to save them!
Key Words
דָּוִד: David, the youngest son of Jesse
אָמַר: to say (used with great latitude)
יֵשׁ: there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
יָתַר: to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
בַּיִת: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
שָׁאוּל: Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
עָשָׂה: to do or make, in the broadest sense and widest application
חֵסֵד: kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
יְהוֹנָתָן: Jehonathan, the name of four Israelites
עָבוּר: properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that
Cross References
2 Samuel 9The explicit covenant sworn between David and Jonathan, binding David to show kindness to Jonathan's house.
Supported by Matthew Henry, Matthew Poole
The historical background explaining how Mephibosheth became lame in his feet during his childhood.
Supported by JFB
Crucial context showing Ziba's later deceit and betrayal of Mephibosheth during Absalom's rebellion.
Supported by Matthew Poole
Mephibosheth later recalls David's extreme mercy in sparing and honoring him at his table.
Supported by JFB
David previously used the 'dead dog' self-deprecation to Saul; Mephibosheth now echoes it to David.
Supported by Matthew Poole
Genealogical confirmation of Jonathan's line surviving through Micah, fulfilling David's oath.
Supported by Matthew Poole, JFB
The origin of the deep love and covenant bond between David and Jonathan.
Supported by Matthew Henry
Confirms Ziba's family status, listing his fifteen sons and twenty servants.
Supported by Matthew Poole
Machir of Lo-debar later returns to support David in exile, showing his loyalty.
Supported by Matthew Poole, JFB
David's subsequent ruling dividing the land between Mephibosheth and Ziba.
Supported by JFB
David spares Mephibosheth from the Gibeonites' execution of Saul's descendants due to the oath.