Isaiah18
New Living Translation
1Listen, Ethiopia—land of fluttering sails that lies at the headwaters of the Nile,
2that sends ambassadors in swift boats down the river. Go, swift messengers! Take a message to a tall, smooth-skinned people, who are feared far and wide for their conquests and destruction, and whose land is divided by rivers.
3All you people of the world, everyone who lives on the earth— when I raise my battle flag on the mountain, look! When I blow the ram’s horn, listen!
4For the Lord has told me this: “I will watch quietly from my dwelling place— as quietly as the heat rises on a summer day, or as the morning dew forms during the harvest.”
5Even before you begin your attack, while your plans are ripening like grapes, the Lord will cut off your new growth with pruning shears. He will snip off and discard your spreading branches.
6Your mighty army will be left dead in the fields for the mountain vultures and wild animals. The vultures will tear at the corpses all summer. The wild animals will gnaw at the bones all winter.
7At that time the Lord of Heaven’s Armies will receive gifts from this land divided by rivers, from this tall, smooth-skinned people, who are feared far and wide for their conquests and destruction. They will bring the gifts to Jerusalem, where the Lord of Heaven’s Armies dwells.
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for Isaiah 18.
Chapter Summary
In this chapter: God's care for his people; and the increase of the church. (1-7).
vv1-7
This chapter is one of the most obscure in Scripture, though more of it probably was understood by those for whose use it was first intended, than by us now. Swift messengers are sent by water to a nation marked by Providence, and measured out, trodden under foot. God's people are trampled on; but whoever thinks to swallow them up, finds they are cast down, yet not deserted, not destroyed. All the dwellers on earth must watch the motions of the Divine Providence, and wait upon the directions of the Divine will. God gives assurance to his prophet, and by him to be given to his people. Zion is his rest for ever, and he will look after it. He will suit to their case the comforts and refreshments he provides for them; they will be acceptable, because seasonable. He will reckon with his and their enemies; and as God's people are protected at all seasons of the year, so their enemies are exposed at all seasons. A tribute of praise should be brought to God from all this. What is offered to God, must be offered in the way he has appointed; and we may expect him to meet us where he records his name. Thus shall the nations of the earth be convinced that Jehovah is the God, and Israel is his people, and shall unite in presenting spiritual sacrifices to his glory. Happy are those who take warning by his judgment on others, and hasten to join him and his people. Whatever land or people may be intended, we are here taught not to think that God takes no care of his church, and has no respect to the affairs of men, because he permits the wicked to triumph for a season. He has wise reasons for so doing, which we cannot now understand, but which will appear at the great day of his coming, when he will bring every work into judgment, and reward every man according to his works.
Key Words
הוֹי: oh!
אֶרֶץ: the earth (at large, or partitively a land)
צְלָצַל: a clatter, i.e. (abstractly) whirring (of wings); (concretely) a cricket; also a harpoon (as rattling), a cymbal (as clanging)
כָּנָף: an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
אֲשֶׁר: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
עֵבֶר: properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
נָהָר: a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity
כּוּשׁ: Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite
שָׁלַח: to send away, for, or out (in a great variety of applications)
צִיר: a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or erranddoer (as constrained by the principal)
Cross References
Isaiah 18Verbatim parallel of offering brought to God from 'beyond the rivers of Ethiopia'.
Supported by JFB
Direct linguistic parallel for the rare papyrus vessels ('bulrushes') used on the waters.
Supported by JFB
Prophetic description of kings bringing presents, specifically mentioning Ethiopia stretching hands to God.
Supported by JFB
Identifies Tirhakah king of Ethiopia, who marched against Sennacherib during this prophetic timeframe.
Supported by JFB
Historical fulfillment of an Ethiopian convert coming to worship at Jerusalem (Zion).
Supported by JFB
Explores the dual imagery of protective wings, contrasted with the land shadowing with wings.
Supported by JFB
Parallel imagery of the drying Nile and the failure of Egyptian/Ethiopian water-dependent commerce.
Supported by JFB
Thematic parallel of God's defeated enemies left as a feast for scavenging fowls and beasts.
Historical fulfillment of gifts and presents brought to Hezekiah and Jehovah after Assyria's fall.
Supported by Matthew Henry
Parallel of swift messengers sent by God in ships to make careless Ethiopians afraid.