Ezra4
World English Bible · Public Domain
1Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel,
2they came near to Zerubbabel, and to the heads of fathers’ households, and said to them, “Let us build with you, for we seek your God as you do; and we have been sacrificing to him since the days of Esar Haddon king of Assyria, who brought us up here.”
3But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of fathers’ households of Israel said to them, “You have nothing to do with us in building a house to our God; but we ourselves together will build to Yahweh, the God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us.”
4Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building.
5They hired counselors against them to frustrate their purpose all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
6In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
7In the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions wrote to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Syrian and delivered in the Syrian language.
8Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows.
9Then Rehum the chancellor, Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,
10and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over and settled in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth, wrote.
11This is the copy of the letter that they sent: To King Artaxerxes, from your servants, the people beyond the River.
12Be it known to the king that the Jews who came up from you have come to us to Jerusalem. They are building the rebellious and bad city, and have finished the walls and repaired the foundations.
13Be it known now to the king that if this city is built and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful to the kings.
14Now because we eat the salt of the palace and it is not appropriate for us to see the king’s dishonor, therefore we have sent and informed the king,
15that search may be made in the book of the records of your fathers. You will see in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful to kings and provinces, and that they have started rebellions within it in the past. That is why this city was destroyed.
16We inform the king that if this city is built and the walls finished, then you will have no possession beyond the River.
17Then the king sent an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions who live in Samaria, and in the rest of the country beyond the River: Peace.
18The letter which you sent to us has been plainly read before me.
19I decreed, and search has been made, and it was found that this city has made insurrection against kings in the past, and that rebellion and revolts have been made in it.
20There have also been mighty kings over Jerusalem who have ruled over all the country beyond the River; and tribute, custom, and toll was paid to them.
21Make a decree now to cause these men to cease, and that this city not be built until a decree is made by me.
22Be careful that you not be slack doing so. Why should damage grow to the hurt of the kings?
23Then when the copy of King Artaxerxes’ letter was read before Rehum, Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force of arms.
24Then work stopped on God’s house which is at Jerusalem. It stopped until the second year of the reign of Darius king of Persia.
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for Ezra 4.
Chapter Summary
In this chapter: The adversaries of the temple. (1–5). The building of the temple is hindered. (6–24).
vv1-5
Every attempt to revive true religion will stir up the opposition of Satan, and of those in whom he works. The adversaries were the Samaritans, who had been planted in the land of Israel, 2Ki 17. It was plain that they did not mean to unite in the worship of the Lord, according to his word. Let those who discourage a good work, and weaken them that are employed in it, see whose pattern they follow. (Ezr 4:6-24)
vv6-24
It is an old slander, that the prosperity of the church would be hurtful to kings and princes. Nothing can be more false, for true godliness teaches us to honour and obey our sovereign. But where the command of God requires one thing and the law of the land another, we must obey God rather than man, and patiently submit to the consequences. All who love the gospel should avoid all appearance of evil, lest they should encourage the adversaries of the church. The world is ever ready to believe any accusation against the people of God, and refuses to listen to them. The king suffered himself to be imposed upon by these frauds and falsehoods. Princes see and hear with other men's eyes and ears, and judge things as represented to them, which are often done falsely. But God's judgment is just; he sees things as they are.
Key Words
צַר: narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding)
יְהוּדָה: Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
בִּנְיָמִין: Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory
שָׁמַע: to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
כִּי: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בָּנָה: to build (literally and figuratively)
הֵיכָל: a large public building, such as a palace or temple
אֱלֹהִים: gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
יִשְׂרָאֵל: Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
נָגַשׁ: to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back
Cross References
Ezra 4Identifies the origins of the Samaritans (adversaries) planted in Israel by the Assyrian king.
Supported by Matthew Henry, Matthew Poole, JFB
Explains their mixed/mongrel worship, claiming to seek God while retaining corrupt practices.
Supported by Matthew Poole, JFB
Parallels the exclusion of foreign adversaries from having any portion or right in Jerusalem's reconstruction.
Supported by Matthew Poole, JFB
Refers to the original decree of Cyrus authorizing only the Jewish exiles to rebuild.
Supported by Matthew Poole
Confirms Esarhaddon's lineage as the son and successor of Sennacherib king of Assyria.
Supported by Matthew Poole
Illustrates the use of the Syrian (Aramaean) language in official regional diplomatic communications.
Supported by JFB
Historical precedent of mighty kings of Jerusalem ruling all regions beyond the river.
Supported by Matthew Poole
Chronological connection to the subsequent resumption of the work under Darius.
Supported by Matthew Poole
Slanderous charges of sedition and rebellion leveled against God's people before rulers.
Supported by Matthew Henry
Relates to the pay of toll, tribute, and custom due to ruling governing authorities.
Supported by Matthew Henry
Prophetic context of the work ceasing, as the people claimed the time had not come.
Supported by JFB
The adversaries urge search of royal archives to prove Jerusalem's historically rebellious nature.
Supported by Matthew Poole
A parallel political slander that the Jews' unique laws make them unprofitable to the king.
Supported by Matthew Henry
The king's confirmation that Jerusalem once commanded tax and tribute from surrounding provinces.
Supported by Matthew Poole