Jeremiah46
English Standard Version
1The of the Lord came to the the .
2About . the of , of , was the at and of in the of the of , of :
3 and , and for !
4 the ; , O ! Take your with your , your , your !
5 have I it? They are and have . Their are and have in ; they look — on every ! the Lord.
6The , the ; in the the they have and .
7 is , like the , like whose ?
8 like the , like rivers whose . He , I will , I the , I will and their .
9 , O , and , O ! Let the : men of and who the , men of , skilled in the .
10That is the day of the God of , a of , to himself on his . The shall and be and its fill of their . the God of holds a in the by the .
11 to , and , O of ! In you have used ; there is for you.
12The have of your , and the is of your ; has against ; they have .
13The the Lord to the about the of of to the of :
14 in , and in ; in and ; , and be , the shall you.
15 are your ones ? They do the Lord thrust them .
16He made , and they , and they to , , and let us go to our own and to the of our , of the of the .
17 the of , of , who lets the go .
18As , the , whose is the Lord of , like among the and like by the , shall one .
19 yourselves for , O of ! shall become a , a , .
20A is , but a the has come .
21 her in her are like ; , they have and ; they did , the of their has them, the of their .
22She makes a like a ; her in force and against her with like those who .
23They shall her , the Lord, it is , they are ; they are .
24The of shall be ; she shall be into the of a from the .
25The Lord of , the of , : , I am , her her , those who in him.
26I will them into the of those who their , into the of of . Egypt shall be as in the of , the Lord.
27But , O my , be , O , , I will you , and your the of their . shall and have and , and shall make him .
28 , O my , the Lord, am with you. I will a of the to I have you, but of you I will a . I will you in , and I will by means you .
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for Jeremiah 46.
Chapter Summary
In this chapter: The defeat of the Egyptians. (1-12). Their overthrow after the siege of Tyre. (13-26). A promise of comfort to the Jews. (27-28).
vv1-12
The whole word of God is against those who obey not the gospel of Christ; but it is for those, even of the Gentiles, who turn to Him. The prophecy begins with Egypt. Let them strengthen themselves with all the art and interest they have, yet it shall be all in vain. The wounds God inflicts on his enemies, cannot be healed by medicines. Power and prosperity soon pass from one to another in this changing world.
vv13-28
Those who encroached on others, shall now be themselves encroached on. Egypt is now like a very fair heifer, not accustomed to the yoke of subjection; but destruction comes out of the north: the Chaldeans shall come. Comfort and peace are spoken to the Israel of God, designed to encourage them when the judgments of God were abroad among the nations. He will be with them, and only correct them in measure; and will not punish them with everlasting destruction from his presence.
Key Words
דָּבָר: a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
אֲשֶׁר: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
יִרְמְיָה: Jirmejah, the name of eight or nine Israelites
נָבִיא: a prophet or (generally) inspired man
עַל: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
גּוֹי: a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
מִצְרַיִם: Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
חַיִל: probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
פַּרְעֹה נְכֹה: Paroh-Nekoh (or -Neko), an Egyptian king
מֶלֶךְ: a king
Cross References
Jeremiah 46Historical context of Pharaoh-necho's campaign at Megiddo where King Josiah was slain.
Supported by Matthew Poole, John Calvin, JFB
Verbal echo regarding Gilead and balm, demonstrating the futility of seeking healing for Egypt's terminal defeat.
Supported by JFB
Virtually identical comforting promise of preservation and return given to Jacob/Israel amidst Gentile judgments.
Supported by Matthew Henry, JFB
Parallels the promise to correct Israel in measure while making a full end of other nations.
Supported by Matthew Henry
Records the historical aftermath: the King of Egypt lost all territory from the Nile to the Euphrates.
Supported by Matthew Poole, John Calvin, JFB
Carchemish mentioned as a strategic Syrian location of previous conflict and ultimate Babylonian conquest.
Supported by Matthew Poole
The same metaphor of an overflowing flood/river is used to describe an invading army from the north.
Supported by JFB
Parallels the metaphor of a great, rising river (Euphrates) representing an overwhelming foreign military invasion.
Supported by JFB
Parallels the sacrificial imagery of divine vengeance, where slaughter is described as a sacrifice to the Lord.
Supported by JFB
Jeremiah's explicit prediction in Egypt that Nebuchadnezzar would come and smite the land.
Supported by JFB
Mentions Tahpanhes and Noph (Memphis) as sources of Israel's undoing and objects of divine judgment.
Supported by Matthew Poole
Parallels the promise of Egypt's restoration to being inhabited after the period of desolation.
Ezekiel's parallel prophecy against the same key Egyptian cities: Noph (Memphis) and others.
Uses the heifer metaphor for a pampered, prosperous nation unaccustomed to the yoke.
Supported by Matthew Henry