Proverbs27
New Living Translation
1Don’t brag about tomorrow, since you don’t know what the day will bring.
2Let someone else praise you, not your own mouth— a stranger, not your own lips.
3A stone is heavy and sand is weighty, but the resentment caused by a fool is even heavier.
4Anger is cruel, and wrath is like a flood, but jealousy is even more dangerous.
5An open rebuke is better than hidden love!
6Wounds from a sincere friend are better than many kisses from an enemy.
7A person who is full refuses honey, but even bitter food tastes sweet to the hungry.
8A person who strays from home is like a bird that strays from its nest.
9The heartfelt counsel of a friend is as sweet as perfume and incense.
10Never abandon a friend— either yours or your father’s. When disaster strikes, you won’t have to ask your brother for assistance. It’s better to go to a neighbor than to a brother who lives far away.
11Be wise, my child, and make my heart glad. Then I will be able to answer my critics.
12A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences.
13Get security from someone who guarantees a stranger’s debt. Get a deposit if he does it for foreigners.
14A loud and cheerful greeting early in the morning will be taken as a curse!
15A quarrelsome wife is as annoying as constant dripping on a rainy day.
16Stopping her complaints is like trying to stop the wind or trying to hold something with greased hands.
17As iron sharpens iron, so a friend sharpens a friend.
18As workers who tend a fig tree are allowed to eat the fruit, so workers who protect their employer’s interests will be rewarded.
19As a face is reflected in water, so the heart reflects the real person.
20Just as Death and Destruction are never satisfied, so human desire is never satisfied.
21Fire tests the purity of silver and gold, but a person is tested by being praised.
22You cannot separate fools from their foolishness, even though you grind them like grain with mortar and pestle.
23Know the state of your flocks, and put your heart into caring for your herds,
24for riches don’t last forever, and the crown might not be passed to the next generation.
25After the hay is harvested and the new crop appears and the mountain grasses are gathered in,
26your sheep will provide wool for clothing, and your goats will provide the price of a field.
27And you will have enough goats’ milk for yourself, your family, and your servant girls.
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for Proverbs 27.
v1
We know not what a day may bring forth. This does not forbid preparing for to-morrow, but presuming upon to-morrow. We must not put off the great work of conversion, that one thing needful.
v2
There may be occasion for us to justify ourselves, but not to praise ourselves.
vv3-4
Those who have no command of their passions, sink under the load.
Key Words
אַל: not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
הָלַל: to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
מָחָר: properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter
כִּי: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹא: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָדַע: to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
מָה: properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses
יוֹם: a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
יָלַד: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
זוּר: to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
Cross References
Proverbs 27Explicit New Testament parallel warning against boasting about tomorrow and future plans.
Supported by Matthew Poole, JFB
Identical proverbial warning concerning taking a garment as surety for a stranger.
Supported by JFB
Direct parallel comparing a contentious wife to a continual dropping of rain.
Supported by JFB
Classic parallel of a righteous man's faithful, wounding smiting being an excellent oil.
Supported by Matthew Henry, Matthew Poole
Paul uses the husbandry analogy of eating the fruit to defend ministerial support.
Supported by Matthew Henry
Thematic parallel of death, hell, and the greedy man who cannot be satisfied.
Supported by Matthew Poole
Internal Proverbs parallel listing the grave (Sheol) as never satisfied.
Supported by Matthew Henry
Parallel imagery of the fining pot and furnace testing what is within.
Supported by Matthew Henry
Christ's parable of the rich fool who presumed on many years to come.
Supported by Matthew Henry
New Testament instruction that he who commends himself is not approved, but whom God commends.
Supported by Matthew Poole
Confirms that he who rebukes a man finds more favor than a flatterer.
Supported by Matthew Henry, Matthew Poole
Apostolic charge to feed and watch over the flock of God diligently.
Supported by Matthew Henry
Verbal link in God causing grass to grow for cattle and herbs for man.
Supported by JFB
Historical example of Saul's destructive envy triggered by David's praise.
Supported by Matthew Poole
The supreme historical example of the deceitful kisses of an enemy (Judas).
Supported by Matthew Poole