Proverbs26
New Living Translation
1Honor is no more associated with fools than snow with summer or rain with harvest.
2Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse will not land on its intended victim.
3Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back!
4Don’t answer the foolish arguments of fools, or you will become as foolish as they are.
5Be sure to answer the foolish arguments of fools, or they will become wise in their own estimation.
6Trusting a fool to convey a message is like cutting off one’s feet or drinking poison!
7A proverb in the mouth of a fool is as useless as a paralyzed leg.
8Honoring a fool is as foolish as tying a stone to a slingshot.
9A proverb in the mouth of a fool is like a thorny branch brandished by a drunk.
10An employer who hires a fool or a bystander is like an archer who shoots at random.
11As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness.
12There is more hope for fools than for people who think they are wise.
13The lazy person claims, “There’s a lion on the road! Yes, I’m sure there’s a lion out there!”
14As a door swings back and forth on its hinges, so the lazy person turns over in bed.
15Lazy people take food in their hand but don’t even lift it to their mouth.
16Lazy people consider themselves smarter than seven wise counselors.
17Interfering in someone else’s argument is as foolish as yanking a dog’s ears.
18Just as damaging as a madman shooting a deadly weapon
19is someone who lies to a friend and then says, “I was only joking.”
20Fire goes out without wood, and quarrels disappear when gossip stops.
21A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood.
22Rumors are dainty morsels that sink deep into one’s heart.
23Smooth words may hide a wicked heart, just as a pretty glaze covers a clay pot.
24People may cover their hatred with pleasant words, but they’re deceiving you.
25They pretend to be kind, but don’t believe them. Their hearts are full of many evils.
26While their hatred may be concealed by trickery, their wrongdoing will be exposed in public.
27If you set a trap for others, you will get caught in it yourself. If you roll a boulder down on others, it will crush you instead.
28A lying tongue hates its victims, and flattering words cause ruin.
Study Guide
Public-domain commentary and original-language notes for Proverbs 26.
v1
Honour is out of season to those unworthy and unfit for it.
v2
He that is cursed without cause, the curse shall do him no more harm than the bird that flies over his head.
v3
Every creature must be dealt with according to its nature, but careless and profligate sinners never will be ruled by reason and persuasion. Man indeed is born like the wild ass's colt; but some, by the grace of God, are changed.
Key Words
שֶׁלֶג: snow (probably from its whiteness)
קַיִץ: harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season
מָטַר: rain
קָצִיר: severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage)
כָּבוֹד: properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
נָאוֶה: suitable, or beautiful
כְּסִיל: properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly
צִפּוֹר: a little bird (as hopping)
נוּד: to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt
דְּרוֹר: the swift, a kind of swallow
Cross References
Proverbs 26Directly quotes/cites this proverb regarding a dog returning to its vomit as a picture of apostasy.
Supported by Matthew Henry
Parallels the concept of a person's violent mischief returning upon their own head.
Supported by JFB
Parallels the incongruity of excellent speech or a parable coming from a fool's mouth.
Supported by JFB
Identical excuse of the lazy man claiming there is a lion in the streets.
Supported by JFB
Nearly identical wording regarding the sluggard hiding his hand in his bosom, refusing to feed himself.
Supported by JFB
Verbatim parallel regarding the words of a talebearer being like deep wounds in the belly.
Supported by JFB
Provides a historical example of the unusual and destructive nature of rain in harvest time.
Illustrates how an undeserved curse (like Balaam's attempted curses) cannot take effect.
Parallels the rod being the only appropriate instrument of correction for a fool's back.
Parallels the impropriety of giving honor, luxury, or authority to a foolish person.
Supported by JFB
Parallels the depiction of the sluggard clinging to his bed and sleeping.
Supported by JFB
Parallels how whisperers and talebearers separate chief friends and fuel ongoing strife.
Supported by JFB
Internal chapter parallel regarding a parable being completely useless and awkward in a fool's mouth.
Supported by Matthew Poole
Internal chapter parallel linking the sluggard's self-conceit to the general danger of intellectual pride.